ASi - 有女朋友別忘了請我吃飯 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ASi - 有女朋友別忘了請我吃飯




有女朋友別忘了請我吃飯
Если у тебя появится девушка, не забудь пригласить меня на ужин
你有一種好脾气 讓我非常着迷
Мне нравился твой добрый нрав,
才故意跟你熟悉 好引来你對我的注意
Я нарочно сближалась с тобой, чтобы привлечь твое внимание.
卻在多年之後 成為你口中的好兄弟
Но спустя годы стала лишь твоим "лучшим другом".
書上說 男人最講義氣
В книгах пишут, что мужчины ценят дружбу превыше всего,
除了爱情没有不可分享的東西
Что, кроме любви, они готовы всем делиться.
我潛心學習
Я всё это внимательно изучила,
所以 我笑着對你說
Поэтому с улыбкой говорю тебе:
有女朋友别忘了請我吃飯
Если у тебя появится девушка, не забудь пригласить меня на ужин,
這樣才不會给你帶来負擔
Чтобы не обременять тебя,
有女朋友別忘了請我吃飯
Если у тебя появится девушка, не забудь пригласить меня на ужин,
大不了喝口啤酒沖掉心酸
Глоток пива поможет мне смыть горечь,
有女朋友别忘了請我吃飯
Если у тебя появится девушка, не забудь пригласить меня на ужин,
這樣才不會給你帶來負擔
Чтобы не обременять тебя.
你這樣的好脾氣 其實也是一種距離
Твоя доброта это своего рода барьер между нами.
曾鼓起勇氣去靠近 卻因害怕失去而放棄
Я пыталась переступить его, но страх потерять тебя остановил меня.
隱藏最自私的秘密 扮演你口中的好兄弟
Скрывая свой самый эгоистичный секрет, я играю роль твоего "лучшего друга".
書上說 男人最講義氣
В книгах пишут, что мужчины ценят дружбу превыше всего,
除了愛情没有不可分享的東西
Что, кроме любви, они готовы всем делиться.
我潜心學習
Я всё это внимательно изучила,
所以 我说 哈哈
Поэтому я говорю, ха-ха,
有女朋友别忘了請我吃飯
Если у тебя появится девушка, не забудь пригласить меня на ужин,
這樣才不會给你帶来負擔
Чтобы не обременять тебя,
有女朋友別忘了請我吃飯
Если у тебя появится девушка, не забудь пригласить меня на ужин,
大不了喝口啤酒沖掉心酸
Глоток пива поможет мне смыть горечь,
有女朋友别忘了請我吃飯
Если у тебя появится девушка, не забудь пригласить меня на ужин,
這樣才不會給你帶來負擔
Чтобы не обременять тебя.
我的告白 最终變成了若無其事的關懷
Мое признание превратилось в безразличную заботу,
而那句關懷 是害怕失敗的最愚蠢的無奈
А эта забота самая глупая беспомощность, рожденная страхом отвержения.
有女朋友别忘了請我吃飯
Если у тебя появится девушка, не забудь пригласить меня на ужин,
這樣才不會给你帶来負擔
Чтобы не обременять тебя,
有女朋友別忘了請我吃飯
Если у тебя появится девушка, не забудь пригласить меня на ужин,
大不了喝口啤酒沖掉心酸
Глоток пива поможет мне смыть горечь,
有女朋友别忘了請我吃飯
Если у тебя появится девушка, не забудь пригласить меня на ужин,
而我愛你是一場
А моя любовь к тебе это
完美的 遺憾
Прекрасное сожаление.





Writer(s): 阿肆


Attention! Feel free to leave feedback.