Lyrics and translation 阿肆 - 浮光掠影
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
回眸看那長江水
怎麼流
Looking
back
at
the
Yangtze
River's
water,
how
it
flows
我在黑白時光裡
靜坐了很久
I
sat
still
for
a
long
time
in
the
black
and
white
time
已很久沒有過聯絡的
朋友
Friends
I
haven't
contacted
in
a
long
time
也曾與你無話不說
手牽著手
一起走
Used
to
talk
to
you
about
everything,
holding
hands
and
walking
together
最怕那浮光掠影裡
過往伏筆的小事情
Most
afraid
of
the
past
foreshadowing
in
the
passing
shadow
過期以後才記起
卻早已無法回應
Remembering
after
it
expired,
but
it's
already
too
late
to
respond
最怕那浮光掠影裡
還留戀過去的痕跡
Most
afraid
of
the
past
traces
still
lingering
in
the
passing
shadow
一點一滴慢慢堆積
直到足以讓我失去前進的
勇氣
Accumulating
slowly,
bit
by
bit,
until
it
takes
away
my
courage
to
move
forward
回眸看那愛與恨的
傷口
Looking
back
at
the
wounds
of
love
and
hate
順著時間的沙漏
模糊了痛的感受
Blurring
the
painful
feelings
along
the
hourglass
of
time
盲目追求得不到的
虛構
Blindly
pursuing
unattainable
illusions
卻忘了身後的溫柔
揮霍也有盡頭
But
forgetting
the
gentleness
behind
me,
squandering
also
has
an
end
青春的時候
難免有些許遺憾的憂愁
In
youth,
it's
inevitable
to
have
some
regrets
and
sorrows
卻不該成為束縛我放手追逐的借口
But
it
shouldn't
become
an
excuse
to
tie
me
down
from
pursuing
感謝那浮光掠影裡
能擁有你們的幸運
Grateful
that
in
the
passing
shadow,
I
had
the
good
fortune
to
have
you
所有往事都會過去
但至少我已經歷
All
the
past
will
pass,
but
at
least
I've
been
through
it
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Asi
Album
預謀邂逅
date of release
25-07-2013
Attention! Feel free to leave feedback.