Lyrics and translation Mao Abe - for ロンリー [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大好きな人
君はどう思う?
я
люблю
тебя.
что
ты
думаешь?
些細なことでぶつかり合う僕らを
мы
сталкиваемся
друг
с
другом
в
мелочах.
僕の意地っぱりも
君の強がりも
моя
скупость
и
твоя
сила.
全部会えないことのせいにしてしまおう
я
буду
винить
тебя
за
то,
что
ты
не
видел
их
всех.
大好きな人
知っているか?
ты
знаешь,
кого
я
люблю?
今日も君への想いで僕は揺れてる
меня
до
сих
пор
трясет
от
чувств
к
тебе.
ちょっととぼけた
可愛い人
маленькая
расплывчатая
малышка.
今君に会いたくて僕は泣いてる
я
плачу,
потому
что
хочу
увидеть
тебя
сейчас.
触れられない
触れ合えないことに
かなり参ってる
я
не
могу
дотронуться
до
него,
я
почти
уверен,
что
не
могу
дотронуться
до
него.
不安なんだよ
Baby
口にはできないけど
мне
неловко,
детка,
но
я
не
могу
сделать
это
ртом.
抱き締めたなら
ただそれだけで済んでしまうことなのに
если
бы
я
обнял
тебя,
это
было
бы
все,
что
я
должен
был
сделать.
大好きな人
なんでそう思う?
я
люблю
тебя,
почему
ты
так
думаешь?
自分ばかりが好きなんじゃないかって
ты
просто
нравишься
себе.
驚いたよ
大好きな人
я
удивлен,
мой
любимый.
今の僕にその言葉はないだろう?
у
меня
нет
этого
слова
прямо
сейчас,
не
так
ли?
電話越し
突然に泣き出す君にどぎまぎしてる
я
разговариваю
по
телефону
и
вдруг
начинаю
плакать,и
я
застряла
с
тобой.
どうしろっての
Baby
こんなに好きなのに・・・
что
ты
хочешь
сделать,
детка,
хотя
ты
мне
так
нравишься
...
他の何かじゃ
満たせそうにないから困っているのに
у
меня
проблемы,
потому
что
я
не
могу
заполнить
их
ничем
другим.
大半が
下らない
большинство
из
них
не
сдаются.
すれ違い
想い合うが故の憂さ
Печаль
от
того,
что
мы
проходим
мимо
друг
друга
и
чувствуем
друг
друга.
抱き締めたなら
ただそれだけで済んでしまうことなのに
если
бы
я
обнял
тебя,
это
было
бы
все,
что
я
должен
был
сделать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 阿部真央
Attention! Feel free to leave feedback.