Lyrics and translation Mao Abe - the SUN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
その声は私を明日へ誘う
Твой
голос
манит
меня
в
завтрашний
день,
涙も吸いとって消える
Впитывает
мои
слезы
и
стирает
их.
貴方と一緒に生きたいと願う
Я
хочу
жить
вместе
с
тобой,
この手だけは離さないで
いつまでも
Не
отпускай
мою
руку,
прошу,
никогда.
光る眼差しが太陽
言葉より前からずっと
Твой
сияющий
взгляд
– как
солнце,
еще
до
слов,
всегда
愛していたいよ
考える暇もなく
Я
хотела
любить
тебя,
не
раздумывая
ни
секунды.
空は何色にも光り輝き
Небо
сияет
всеми
цветами
радуги,
美しさに泣きたいほど
Эта
красота
доводит
меня
до
слез.
貴方と出会って全てが変わった
Встреча
с
тобой
изменила
все,
世界は奏で始めている
この思いを
Мир
начал
играть
мелодию
моих
чувств.
青い空の下今日も
抱きしめて溢れるほど
Сегодня,
под
этим
голубым
небом,
я
обнимаю
тебя
с
переполняющей
нежностью,
愛しているんだよ
戸惑う余裕もなく
Я
люблю
тебя,
без
тени
сомнения.
いつかは離れてしまう私たちは
寄り添える今を感じて
Когда-нибудь
нам
придется
расстаться,
поэтому
давай
ценить
каждый
миг,
проведенный
вместе.
傷つけ疑いながら悲しむよりも
信じ合い笑ってたいよね
いつまでも
Вместо
того,
чтобы
ранить
друг
друга,
сомневаться
и
грустить,
давай
верить
друг
другу
и
улыбаться,
всегда.
光る眼差しが太陽
Твой
сияющий
взгляд
– как
солнце.
光る眼差しが太陽
言葉より前からずっと
Твой
сияющий
взгляд
– как
солнце,
еще
до
слов,
всегда
愛していたいよ
考える暇もなく
Я
хотела
любить
тебя,
не
раздумывая
ни
секунды.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 阿部 真央, 阿部 真央
Album
YOU
date of release
07-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.