Mao Abe - キレイな唄 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mao Abe - キレイな唄




走る君の背中にそっと羽をあげよう
Давай осторожно приподнимем перышко на твоей спине, которое бежит
君と一緒に遠く 未来へ 飛び立とう
Давай полетим с тобой в далекое будущее
その苦しみを代わることは出来なくても
даже если мы не сможем заменить это страдание,
君の手をとって 導くくらいは出来るかな
мне интересно, смогу ли я взять тебя за руку и повести за собой.
辛い時、泣いてもいいんだよ?
могу ли я плакать, когда мне тяжело?
頑張ってる君の弱さを見せて
я усердно работаю. покажи мне свою слабость.
もしも 逃げ出したくなったら僕に教えて
если ты хочешь убежать, скажи мне.
誰も踏み込むことの出来ない
никто не может вмешаться.
遠い場所への切符をあげる
я дам тебе билет в далекое место.
走る君の背中に そっと羽をあげよう
Давай осторожно приподнимем перышко на твоей спине, которое бежит
君と一緒に遠く未来へ 飛び立とう
Давай полетим с тобой в далекое будущее,
二人だけの世界 さえぎるものは何もない
и ничто не сможет помешать нам жить в одиночестве.
何度朝が来たってもう 君の手を離さない
неважно, сколько раз ты приходил по утрам, я больше не отпущу тебя.
「この寂しさが疎ましい」
мне так одиноко.
泣いていた夜もあったけど
бывали ночи, когда я плакала.
独りで生きよう 生きてゆこうなんて
давайте жить сами по себе. давайте жить сами по себе.
そんなこと思う必要はない
ты не должен так думать.
もしも好きな花が決まったら僕に教えて
если вы решите, какой цветок вам нравится, дайте мне знать.
毎晩君が寂しくないように
я надеюсь, ты не скучаешь по мне каждую ночь.
部屋いっぱいの花をあげる
я дам тебе комнату, полную цветов.
走る君の背中にそっと羽をあげよう
Давай осторожно приподнимем перышко на твоей спине, чтобы
少しは軽くなったろ? 忘れないで 独りじゃない
оно стало немного легче, не так ли? помни, я не одинок.
二人だけの世界 さえぎるものは何もない
ничто не может помешать нам жить в одиночестве.
何度朝が来たってもう 君だけを離さない
неважно, сколько раз ты приходишь по утрам, я больше не оставлю тебя одну.
汚い言葉で出来てる僕の全てを
он сделан из грязных слов. все, что касается меня.
キレイな唄に乗せたい 乗せて君に届けたい
я хочу записать это в красивую песню, я хочу записать это и передать вам.
走る君の背中にそっと羽をあげよう
Давай осторожно приподнимем перышко на твоей спине, чтобы
少しは軽くなったろ? 忘れないで 独りじゃない
оно стало немного легче, не так ли? помни, я не одинок.
走る君の背中にそっと羽をあげよう
Давай осторожно приподнимем перышко на твоей спине, которое бежит
君と一緒に遠く未来へ 飛び立とう
Давай полетим с тобой в далекое будущее,
二人だけの世界 さえぎるものは何もない
и ничто не сможет помешать нам жить в одиночестве.
何度朝が来たってもう 君の手を離さない
неважно, сколько раз ты приходил по утрам, я больше не отпущу тебя.





Writer(s): 阿部 真央, 阿部 真央


Attention! Feel free to leave feedback.