Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
貴方が植え付けた匂い
Der
Duft,
den
du
hinterlassen
hast,
今も私を呼び止める
hält
mich
auch
jetzt
noch
auf.
貴方が植え付けた癖
Die
Angewohnheit,
die
du
mir
beigebracht
hast,
また夏にやって来ると
Dass
du
im
Sommer
wiederkommen
würdest,
あやすようにそっと抱き寄せて
hast
du
mich
sanft
an
dich
gezogen,
um
mich
zu
beruhigen,
貴方が置いてった言葉
今も私は捨てられずに
Die
Worte,
die
du
zurückgelassen
hast,
kann
ich
auch
jetzt
noch
nicht
wegwerfen.
ここでずっと待ってるよ
こうして
Ich
warte
hier
immer
noch,
so
wie
jetzt.
ここでひとり問うてるよ「どうして?」
Hier
frage
ich
mich
allein:
„Warum?“
愛していると泣いたくせに
Obwohl
du
weinend
sagtest,
dass
du
mich
liebst,
あの日の貴方は今どこに
wo
bist
du
von
jenem
Tag
jetzt?
そういえば抱きしめるのは私ばかりだったね
Wenn
ich
darüber
nachdenke,
war
ich
es
immer,
die
dich
umarmt
hat,
nicht
wahr?
側に居ても居なくても
貴方が私を縛り付ける
Ob
du
da
bist
oder
nicht,
du
fesselst
mich.
貴方が上手に忘れた今も私は
追いつけずに
Auch
jetzt,
wo
du
es
geschickt
vergessen
hast,
kann
ich
nicht
mithalten.
ここで今も待ってるよ
あの日々が
Ich
warte
hier
auch
jetzt
noch
darauf,
dass
jene
Tage,
ここにきっと戻ることを
懲りもせず
unbeirrt
hierher
zurückkehren.
私を守ると言ったくせに貴方はひとりで今どこに
Obwohl
du
sagtest,
du
würdest
mich
beschützen,
wo
bist
du
jetzt
allein?
それでもまだかばい続け
もがいてる私を助けてよ
Trotzdem
verteidige
ich
dich
immer
noch
weiter
– hilf
mir
doch,
wie
ich
hier
kämpfe!
愛していると泣いたくせに
私を守ると言ったくせに
Obwohl
du
weinend
sagtest,
dass
du
mich
liebst,
obwohl
du
sagtest,
du
würdest
mich
beschützen,
本当に側に居て欲しい時
貴方はいつも居なかった
Wenn
ich
dich
wirklich
an
meiner
Seite
gebraucht
hätte,
warst
du
nie
da.
愛していると泣いたくせに
あの日の貴方は今どこに
Obwohl
du
weinend
sagtest,
dass
du
mich
liebst,
wo
bist
du
von
jenem
Tag
jetzt?
そう言えば抱きしめるのは私ばかりだったね
Wenn
ich
darüber
nachdenke,
war
ich
es
immer,
die
dich
umarmt
hat,
nicht
wahr?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 阿部 真央, 阿部 真央
Attention! Feel free to leave feedback.