Lyrics and translation Mao Abe - 天使はいたんだ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ある日僕の目の前に降り立ったんだ
Однажды
он
спустился
передо
мной
羽を濡らして
休む場所をひたすら探してるんだって
Намокшие
крылья,
он
упорно
искал,
где
отдохнуть
傷だらけの
その訳を恐る恐る訊いてみたんだ
С
трепетом
я
спросил,
откуда
шрамы
するとこう言うんだ
И
вот
что
он
сказал:
「誰かを愛す度ボロボロなんだ」って
«Каждый
раз,
когда
я
люблю,
я
становлюсь
слабее»
不器用な迷子
誰だって誰かの天使なんだ
Неумелый
потеряшка,
каждый
для
кого-то
ангел
そんな事思ったら
恋に落ちていた
Понимая
это,
я
влюбился
僕を選んで舞い降りたの
Он
выбрал
меня
и
спустился
羽を濡らして
涙を拭う場所を探して
Намокшие
крылья,
искал,
где
смахнуть
слезы
腫れた瞼にキスしたいよ
こっちへおいで
Хочу
поцеловать
опухшие
веки,
иди
ко
мне
天使はいるんだ、今僕の腕の中
Ангел
здесь,
сейчас
в
моих
руках
わがままな天使
よく分からぬタイミングで怒ったり
Капризный
ангел,
сердится
в
непонятное
время
泣き虫な天使
上手く言葉を選べず悔しいんだって
Плаксивый
ангел,
не
может
подобрать
нужных
слов,
это
огорчает
他の奴じゃ
とてもこんな君を手に負えなかっただろう
Никто
другой
не
справился
бы
с
такой
особой,
как
ты
でも大丈夫、僕は絶対
君を諦めたりしない
Но
все
в
порядке,
я
никогда
тебя
не
брошу
愛しい人よ
いつまでも僕のものであって
Любимая,
будь
навсегда
моей
そんな顔見せるのも
僕だけにして
Показывать
такое
лицо
только
для
меня
僕を選んで舞い降りたの
Он
выбрал
меня
и
спустился
痩せた羽を
ひとりこんなに震わせながら
Тонкие
крылья
так
трепещут
細い肩を抱きしめたいよ
こっちへおいで
Хочу
обнять
худенькие
плечи,
иди
ко
мне
天使はいるんだ
出会ってしまった
Ангел
здесь,
я
его
встретил
君の涙拭う為に僕は生まれて来た
Я
рожден,
чтобы
вытирать
твои
слезы
そうさ、君が舞い降りた日
僕は遂に見つけたんだ
В
тот
день,
когда
ты
спустился,
я,
наконец,
понял
その羽さえなければ君はどこにも行けないのに
Если
бы
у
тебя
не
было
крыльев,
ты
не
смог
бы
никуда
улететь
ひらひら笑う君を見てた
僕は恋に落ちたんだ
Глядя
на
тебя,
смеющуюся
и
порхающую,
я
влюбился
僕を選んで舞い降りたの
Он
выбрал
меня
и
спустился
羽を濡らして
涙を拭う場所を探して
Намокшие
крылья,
искал,
где
смахнуть
слезы
腫れた瞼にキスしたいよ
こっちへおいで
Хочу
поцеловать
опухшие
веки,
иди
ко
мне
天使はいるんだ、今僕の腕の中
Ангел
здесь,
сейчас
в
моих
руках
天使はいたんだ
僕は君を見つけた
Ангел
был
здесь,
я
нашел
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 阿部 真央, 阿部 真央
Album
貴方を好きな私
date of release
28-08-2013
Attention! Feel free to leave feedback.