Lyrics and translation Mao Abe - 疲れたな
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明日は来るのだろうか?
今日と同じだったらヤだな
Наступит
ли
это
завтра?
если
все
будет
так
же,
как
сегодня,
все
будет
хорошо.
明日は泣けるだろうか?
そろそろ疲れたな
Могу
ли
я
поплакать
завтра?
ты
начинаешь
уставать.
皮肉はヤだよ
心が萎む。凹むしね
Ирония
- это
плохо,
мое
сердце
wilts.it
это
вмятина.
泣くのはヤだよ
もう子供じゃ無いからね
я
больше
не
буду
плакать.
я
больше
не
ребенок.
でも我慢する事覚えたら
心のほぐし方、忘れた
но
когда
я
научился
мириться
с
этим,
я
забыл,
как
расслабить
свое
сердце.
自分に優しくするのも
随分下手になったんだ
я
стала
очень
плохо
относиться
к
себе.
何故頑張ってるのだろうか?
褒めて欲しいのかな?
Почему
ты
так
усердно
работаешь?
ты
хочешь,
чтобы
я
похвалил
тебя?
明日は泣けるだろうか?
そろそろ疲れたな
Могу
ли
я
поплакать
завтра?
ты
начинаешь
уставать.
疑問が無いよ
心が固くなったから
у
меня
нет
никаких
вопросов,
потому
что
мое
сердце
ожесточилось.
驚けないよ
もう子供じゃないんだね
я
не
удивлен.
ты
больше
не
ребенок.
もう少し色んな物を
この胸に直に感じてたいのに
я
хочу
почувствовать
что-то
более
непосредственное
в
своей
груди.
自分が望む物でさえ
見えなくなって来たんだ
я
даже
не
мог
понять,
чего
я
хотел.
明日は来るのだろうか?
今日と同じだったらヤだな
Наступит
ли
это
завтра?
если
все
будет
так
же,
как
сегодня,
все
будет
хорошо.
明日は泣けるだろうか?
そろそろ疲れたな
Могу
ли
я
поплакать
завтра?
ты
начинаешь
уставать.
忘れて来たのはなんだ?
捨てて来たもの
что
ты
забыл?
я
выбросил
его.
気づいた時には何にもないよ
大切だったのに
когда
я
узнал
об
этом,
там
ничего
не
было.
это
было
важно.
明日は来るのだろうか?
痛み残したまま
Наступит
ли
это
завтра?
оставляя
боль,
明日は笑えてたいな
そろそろ疲れたな
я
хотел
бы
завтра
посмеяться.
я
устал.
そろそろ疲れたな
ты
начинаешь
уставать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 阿部 真央, 阿部 真央
Attention! Feel free to leave feedback.