Lyrics and translation 陈大创 - 美女别跑 (feat. 叶筱梦)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
美女别跑 (feat. 叶筱梦)
Красотка, не убегай (feat. Е Сяомэн)
松开他手
请跟我走
美女哈喽
有我就够
Брось
его
руку,
пойдем
со
мной,
красотка,
привет,
я
тебе
wystarczę
他那么丑
啥都没有
还是我好
快跟我走
Он
такой
уродец,
у
него
ничего
нет,
я
лучше,
пойдем
со
мной
你很温柔
大大眼眸
我愿意做的你小怪兽
Ты
такая
нежная,
с
большими
глазами,
я
готов
стать
твоим
маленьким
монстром
牵着你手
你不会丢
敢欺负你先问我拳头
Держи
меня
за
руку,
ты
не
потеряешься,
посмей
обидеть
- сначала
спроси
у
моего
кулака
Baby
快过来
我们大家一起HIGH
Детка,
иди
сюда,
давайте
все
вместе
отрываться
我会带你去看那
最美的云彩
Я
покажу
тебе
самые
красивые
облака
他没有我有才
他没我会耍帅
У
него
нет
того,
что
есть
у
меня,
он
не
умеет
так
же
круто
выглядеть,
как
я
他没有我坏
相信你肯定
也不怎么爱
Он
не
такой
плохой,
как
я,
верю,
ты
точно
его
не
очень
любишь
你就是我的菜
你笑的太可爱
Ты
- мой
типаж,
ты
так
мило
улыбаешься
眼神交汇了
我又乱猜了
你绝对是爱我的
Наши
взгляды
встретились,
и
я
снова
все
не
так
понял,
ты
точно
меня
любишь
松开他手
请跟我走
美女哈喽
有我就够
Брось
его
руку,
пойдем
со
мной,
красотка,
привет,
я
тебе
wystarczę
他那么丑
啥都没有
还是我好
快跟我走
Он
такой
уродец,
у
него
ничего
нет,
я
лучше,
пойдем
со
мной
你很温柔
大大眼眸
我愿意做的你小怪兽
Ты
такая
нежная,
с
большими
глазами,
я
готов
стать
твоим
маленьким
монстром
牵着你手
你不会丢
敢欺负你先问我拳头
Держи
меня
за
руку,
ты
не
потеряешься,
посмей
обидеть
- сначала
спроси
у
моего
кулака
Baby
快过来
我们一起HIGH
Детка,
иди
сюда,
давайте
отрываться
我会带你去看那
最美的云彩
Я
покажу
тебе
самые
красивые
облака
他没有我有才
他没我会耍帅
У
него
нет
того,
что
есть
у
меня,
он
не
умеет
так
же
круто
выглядеть,
как
я
他没有我坏
相信你肯定
也不怎么爱
Он
не
такой
плохой,
как
я,
верю,
ты
точно
его
не
очень
любишь
你就是我的菜
你笑的太可爱
Ты
- мой
типаж,
ты
так
мило
улыбаешься
眼神交汇了
我又乱猜了
你绝对是爱我的
Наши
взгляды
встретились,
и
я
снова
все
не
так
понял,
ты
точно
меня
любишь
那这个这个这个女的呢
А
что
насчет
этой
девушки?
筱梦梦啊
我平时对你好不
整天请你唱K
Сяомэнмэн,
я
же
хорошо
к
тебе
отношусь,
постоянно
зову
петь
в
караоке
嗯
是是是
我去给你要号码
不过
Ага,
да-да-да,
я
пойду
возьму
ее
номер,
но...
她要是看上我了咋办
Что
если
я
ей
понравлюсь?
没事
大不了咱俩一起
Не
беда,
будем
встречаться
втроем
他没有我有才
他没我会耍帅
У
него
нет
того,
что
есть
у
меня,
он
не
умеет
так
же
круто
выглядеть,
как
я
他没有我坏
相信你肯定
也不怎么爱
Он
не
такой
плохой,
как
я,
верю,
ты
точно
его
не
очень
любишь
你就是我的菜
你笑的太可爱
Ты
- мой
типаж,
ты
так
мило
улыбаешься
眼神交汇了
我又乱猜了
你绝对是爱我的
Наши
взгляды
встретились,
и
я
снова
все
не
так
понял,
ты
точно
меня
любишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.