陈思思 - 自君别后(片尾曲) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 陈思思 - 自君别后(片尾曲)




自君别后(片尾曲)
С тех пор, как ты ушел (финальная песня)
天茫茫 水茫茫
Бескрайнее небо, бескрайняя вода,
望断天涯 人在何方
Смотрю вдаль, где же ты, любимый?
记得当初 芳草斜阳
Помню, как тогда, в лучах заката,
雨后新荷 初吐芬芳
После дождя лотосы благоухали.
缘定三生 多少痴狂
Судьба связала нас, сколько было безумства,
自君别后 山高水长
С тех пор, как ты ушел, горы и реки разделяют нас.
魂兮梦兮 不曾相忘
Душа моя, сны мои, я не забыла тебя,
天上人间 无限思量
На небе и на земле, бесконечно тоскую по тебе.
天悠悠 水悠悠
Бесконечное небо, бесконечная вода,
柔情似水 往事难留
Нежность как вода, прошлое не вернуть.
携手长亭 相对凝眸
Держась за руки в беседке, смотрели друг другу в глаза,
烛影摇红 多少温柔
Свеча мерцала, сколько было нежности.
前生有约 今生难求
В прошлой жизни было обещание, в этой жизни его не найти,
自君别后 几度春秋
С тех пор, как ты ушел, сколько весен и осеней прошло.
魂兮梦兮 有志难酬
Душа моя, сны мои, стремления напрасны,
天上人间 不见不休
На небе и на земле, не успокоюсь, пока не увижу тебя.
前生有约 今生难求
В прошлой жизни было обещание, в этой жизни его не найти,
自君别后 几度春秋
С тех пор, как ты ушел, сколько весен и осеней прошло.
魂兮梦兮 有志难酬
Душа моя, сны мои, стремления напрасны,
天上人间 不见不休
На небе и на земле, не успокоюсь, пока не увижу тебя.






Attention! Feel free to leave feedback.