Lyrics and translation 陈文彬 - 歌聲中代替
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
抑鬱的晚空
Угнетающее
вечернее
небо
仿似那月光沒有伴隨
Как
будто
лунный
свет
без
сопровождения
留意到別離失去
Обратил
внимание
на
потерю
разлуки
孤單的晚燈
Одинокий
вечерний
свет
背後黝黑你那身影
Твоя
фигура
в
темноте
позади
但願嘴角這淚痕
Надеюсь,
эти
слезы
на
углу
рта
誰明白事理
Кто
понимает
причину
誰人能拋開身邊不管一切只要愛著你
Кто
может
отбросить
всё
вокруг,
лишь
бы
любить
тебя
誰人能捨得
放低愛不要繼續親吻
Кто
может
позволить
себе
прекратить
поцелуи
и
отказаться
от
любви
不怪她
得一個知己
Не
виню
её,
она
нашла
друга
誰能留住你
Кто
может
удержать
тебя
誰人傻癡癡苦等一個擁抱只要去被愛
Кто
тупо
и
упорно
ждет
обнимать,
лишь
бы
быть
любимым
誰人能瞭解
只因愛充滿眼淚歌唱
Кто
может
понять,
почему
песня
о
любви
полна
слез
這段情
在歌聲中代替
Эти
чувства
заменяются
в
песне
抑鬱的晚空
Угнетающее
вечернее
небо
仿似那月亮沒有伴隨
Как
будто
лунный
свет
без
сопровождения
留意到別離失去
Обратил
внимание
на
потерю
разлуки
孤單的晚燈
Одинокий
вечерний
свет
背後黝黑你那身影
Твоя
фигура
в
темноте
позади
但願嘴角這淚痕
Надеюсь,
эти
слезы
на
углу
рта
誰明白事理
Кто
понимает
причину
誰人能拋開身邊不管一切只要愛著你
Кто
может
отбросить
всё
вокруг,
лишь
бы
любить
тебя
誰人能捨得
放低愛不要繼續親吻
Кто
может
позволить
себе
прекратить
поцелуи
и
отказаться
от
любви
不怪她
得一個知己
Не
виню
её,
она
нашла
друга
誰能留住你
Кто
может
удержать
тебя
誰人傻癡癡苦等一個擁抱只要去被愛
Кто
тупо
и
упорно
ждет
обнимать,
лишь
бы
быть
любимым
誰人能瞭解
只因愛充滿眼淚歌唱
Кто
может
понять,
почему
песня
о
любви
полна
слез
這段情
在歌聲中代替
Эти
чувства
заменяются
в
песне
願可珍惜這份愛
Желаю
ценить
эту
любовь
偏偏他不知
這結局
Но
он
не
знает
об
этом
конце
誰明白事理
Кто
понимает
причину
誰人能拋開身邊不管一切只要愛著你
Кто
может
отбросить
всё
вокруг,
лишь
бы
любить
тебя
誰人能捨得
放低愛不要繼續親吻
Кто
может
позволить
себе
прекратить
поцелуи
и
отказаться
от
любви
這段情
在歌聲中
代替
Эти
чувства
заменяются
в
песне
誰人能瞭解
只因愛充滿眼淚歌唱
Кто
может
понять,
почему
песня
о
любви
полна
слез
這段情
在歌聲中代替
Эти
чувства
заменяются
в
песне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.