陈汝佳 - 你昨晚哭了吗 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 陈汝佳 - 你昨晚哭了吗




你昨晚哭了吗
Ты плакала вчера?
你昨晚哭了吗
Ты плакала вчера?
你昨晚哭了吗
Ты плакала вчера?
离愁就像杯中苦涩的茶
Разлука, как горький чай в чашке,
看不到你闪闪的透明泪花
Не вижу твоих сияющих, прозрачных слезинок,
只见伤心雨水空中飞洒
Лишь грустный дождь льет с небес.
你昨晚哭了吗
Ты плакала вчера?
分别就像断了线的电话
Разлука, как оборванный телефонный провод,
听不见你炽热的缠绵回答
Не слышу твой пылкий, нежный ответ,
只有寂寞的灯火在床前变化
Лишь одинокий свет мерцает у кровати.
风吹起你的秀发
Ветер развевает твои волосы,
思念的心苦苦挣扎
Сердце, томящееся в разлуке, мучительно борется,
任那雨水淋湿我的脸颊
Позволяю дождю омывать мое лицо,
爱你不会因相隔而分叉
Моя любовь к тебе не ослабнет от расстояния,
你的伤心是我的牵挂
Твоя печаль - мое беспокойство,
是真是假都有代价
Правда это или ложь - за все придется платить,
看那天上风儿在刮
Смотри, как в небе ветер кружится,
雨儿在下
Дождь льет,
多么想轻轻问一声
Так хочется тихо спросить,
昨晚你哭了吗
Ты плакала вчера?
你昨晚哭了吗
Ты плакала вчера?
分别就像断了线的电话
Разлука, как оборванный телефонный провод,
听不见你炽热的缠绵回答
Не слышу твой пылкий, нежный ответ,
只有寂寞的灯火在床前变化
Лишь одинокий свет мерцает у кровати.
风吹起你的秀发
Ветер развевает твои волосы,
思念的心苦苦挣扎
Сердце, томящееся в разлуке, мучительно борется,
任那雨水淋湿我的脸颊
Позволяю дождю омывать мое лицо,
爱你不会因相隔而分叉
Моя любовь к тебе не ослабнет от расстояния,
你的伤心是我的牵挂
Твоя печаль - мое беспокойство,
是真是假都有代价
Правда это или ложь - за все придется платить,
看那天上风儿在刮
Смотри, как в небе ветер кружится,
雨儿在下
Дождь льет,
多么想轻轻问一声
Так хочется тихо спросить,
昨晚你哭了吗
Ты плакала вчера?
看那天上风儿在刮
Смотри, как в небе ветер кружится,
雨儿在下
Дождь льет,
多么想轻轻说一声
Так хочется тихо сказать,
昨晚你哭了吗
Ты плакала вчера?
送给
Посвящается
愿她开心快乐! 永远!!
Пусть она будет счастлива! Всегда!!






Attention! Feel free to leave feedback.