Lyrics and translation 陈汝佳 - 是什么在呼唤
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
是什么在呼唤我的心扉,
What
is
calling
my
heart,
请唱出那熟悉的歌,
Please
sing
that
familiar
song,
是否往日的感觉,
Is
it
the
old
feeling,
象那钟声不停地徘徊;
Like
the
chime
never
stops
lingering;
是什么在呼唤我的温柔,
What
is
calling
my
gentleness,
请伸出那哭泣的愁,
Please
reach
out
that
crying
sorrow,
是否今夜的相聚,
Is
it
tonight's
reunion,
象那钟声敲碎你和我,
Like
the
chime
breaking
you
and
me,
在天空中唱起我伤心的歌,
In
the
sky,
singing
my
sad
song,
却没有人能听得到,
But
no
one
can
hear,
追着往日的你,
Chasing
after
the
past
you,
却依然感觉孤独,
But
still
feeling
lonely,
是什么在呼唤我的温柔,
What
is
calling
my
gentleness,
请伸出那哭泣的愁,
Please
reach
out
that
crying
sorrow,
是否今夜的相聚,
Is
it
tonight's
reunion,
象那钟声敲碎你和我,
Like
the
chime
breaking
you
and
me,
在天空中唱起我伤心的歌,
In
the
sky,
singing
my
sad
song,
却没有人能听得到,
But
no
one
can
hear,
在月夜里,追着往日的你,
In
the
moonlight,
chasing
after
the
past
you,
却依然感觉孤独,
But
still
feeling
lonely,
在天空中唱起我伤心的歌,
In
the
sky,
singing
my
sad
song,
却没有人能听得到,
But
no
one
can
hear,
在月夜里,追着往日的你,
In
the
moonlight,
chasing
after
the
past
you,
却依然感觉孤独,
But
still
feeling
lonely,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.