Lyrics and translation 陈汝佳 - 随风而逝的你
不要再回头
Не
оглядывайся
назад
昨天像是一场梦
Вчерашний
день
был
похож
на
сон
爱你的我
是否能够再说出口
Могу
ли
я
говорить
об
этом,
если
я
люблю
тебя?
就让它随风走
Просто
позволь
этому
улететь
с
ветром
留下孤独和寂寞
Оставьте
одиночество
и
безлюдье
冰冷的街头
没有人在乎我
Никому
нет
дела
до
меня
на
холодных
улицах
随风而逝的你已经离我远去
Ты,
унесенный
ветром,
далеко
от
меня
温柔的声音梦里不再被敲醒
Нежный
голос
больше
не
пробуждается
во
сне
什么时候能握着你的手
Когда
я
смогу
держать
тебя
за
руку
只听到你轻声安慰我受创的胸口
Я
только
слышал,
как
ты
нежно
утешал
мою
израненную
грудь
随风而逝的你已经离我远去
Ты,
унесенный
ветром,
далеко
от
меня
蓝色的心中没有你的名字
В
голубом
сердце
нет
твоего
имени
什么时候能握着你的手
Когда
я
смогу
держать
тебя
за
руку
只听到你轻声安慰我受创的胸口
Я
только
слышал,
как
ты
нежно
утешал
мою
израненную
грудь
不要再回头
Не
оглядывайся
назад
昨天像是一场梦
Вчерашний
день
был
похож
на
сон
爱你的我
是否能够再说出口
Могу
ли
я
говорить
об
этом,
если
я
люблю
тебя?
就让它随风走
Просто
позволь
этому
улететь
с
ветром
留下孤独和寂寞
Оставьте
одиночество
и
безлюдье
冰冷的街头
没有人在乎我
Никому
нет
дела
до
меня
на
холодных
улицах
随风而逝的你已经离我远去
Ты,
унесенный
ветром,
далеко
от
меня
温柔的声音梦里不再被敲醒
Нежный
голос
больше
не
пробуждается
во
сне
什么时候能握着你的手
Когда
я
смогу
держать
тебя
за
руку
只听到你轻声安慰我受创的胸口
Я
только
слышал,
как
ты
нежно
утешал
мою
израненную
грудь
随风而逝的你已经离我远去
Ты,
унесенный
ветром,
далеко
от
меня
蓝色的心中没有你的名字
В
голубом
сердце
нет
твоего
имени
什么时候能握着你的手
Когда
я
смогу
держать
тебя
за
руку
只听到你轻声安慰我受创的胸口
Я
только
слышал,
как
ты
нежно
утешал
мою
израненную
грудь
随风而逝的你已经离我远去
Ты,
унесенный
ветром,
далеко
от
меня
蓝色的心中没有你的名字
В
голубом
сердце
нет
твоего
имени
什么时候能握着你的手
Когда
я
смогу
держать
тебя
за
руку
只听到你轻声安慰我受创的胸口
Я
только
слышал,
как
ты
нежно
утешал
мою
израненную
грудь
随风而逝的你
Ты,
кто
унесся
с
ветром
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.