陳乃榮 - 只想抱著你 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 陳乃榮 - 只想抱著你




只想抱著你
I Just Want to Hug You
和你手牽著手 一起旅行
Holding hands with you as we travel together,
看著你的側臉洋溢 著幸福的表情
Gazing at your profile as happiness radiates
有時候天氣晴 有時狂風暴雨
Sometimes the weather is clear, sometimes there’s storms and rain,
不用擔心我為你擋風遮雨
Don’t worry, I’ll always be there to protect you from the elements.
也曾讓你傷心 惹你生氣
I’ve hurt you in the past and made you upset,
賭氣得鬆開了 眷戀彼此溫度的雙手
Impulsively letting go of each other’s warm hands,
走了幾步以後 我們同時回頭
After taking a few steps, we both turned back,
兩顆心早就已經有了默契
Our hearts had already reached an understanding.
哭了就逗你開心 把你的悲傷放進我身影
When you cry, I’ll make you smile, holding your sadness within me,
貼近我胸口 聽我的心在說
Come close to my chest and listen to my heart,
我想這樣抱著你
I want to hold you like this,
好不好 好不好
Won’t you? Won’t you?
緊緊擁抱著 不管天有多熱 我絕對不放手
Holding you tightly, no matter how hot it is, I’ll never let go.
只想這樣抱著你
I just want to hold you like this,
好不好 好不好
Won’t you? Won’t you?
感受彼此每個心跳 都說著我愛你
Feeling each other’s heartbeats, saying how much we love each other,
就算世界末日我 只要你就好
Even if the world were ending, I’d only want you.
也曾讓你傷心 惹你生氣
I’ve hurt you in the past and made you upset,
賭氣得鬆開了 眷戀彼此溫度的雙手
Impulsively letting go of each other’s warm hands,
走了幾步以後 我們同時回頭
After taking a few steps, we both turned back,
兩顆心早就已經有了默契
Our hearts had already reached an understanding.
哭了就逗你開心 把你的悲傷放進我身影
When you cry, I’ll make you smile, holding your sadness within me,
貼近我胸口 聽我的心在說
Come close to my chest and listen to my heart,
我想這樣抱著你
I want to hold you like this,
好不好 好不好
Won’t you? Won’t you?
緊緊擁抱著 不管天有多熱 我絕對不放手
Holding you tightly, no matter how hot it is, I’ll never let go.
只想抱著你
I just want to hold you,
好不好 好不好
Won’t you? Won’t you?
感受彼此每個心跳 都說著我愛你
Feeling each other’s heartbeats, saying how much we love each other,
就算世界末日我 我只要你就好
Even if the world were ending, I’d only want you.
緊緊擁抱著 不管天有多熱 我絕對不放手
Holding you tightly, no matter how hot it is, I’ll never let go.
只想這樣抱著你
I just want to hold you like this,
好不好 好不好
Won’t you? Won’t you?
感受彼此每個心跳 都說著我愛你
Feeling each other’s heartbeats, saying how much we love each other,
就算世界末日我 只要你就好
Even if the world were ending, I’d only want you.
和你手牽著手 一起旅行
Holding hands with you as we travel together,
看著你的側臉洋溢 著幸福的表情
Gazing at your profile as happiness radiates,
有時候天氣晴 有時狂風暴雨
Sometimes the weather is clear, sometimes there’s storms and rain,
不用擔心我永遠都會為了你擋風遮雨
Don’t worry, I’ll always be there to protect you from the elements.





Writer(s): 陈乃荣


Attention! Feel free to leave feedback.