陳乃榮 - 廉價的祝福 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 陳乃榮 - 廉價的祝福




廉價的祝福
Cheap Blessings
廉價的祝福 陳乃榮
Cheap Blessings Chen Nairong
有時候會忽然忘了我們不在一起
Sometimes I suddenly forget that we are not together
才發現天黑了夜晚會唱著寂寞
Only to find out that it's dark and the night is singing of loneliness
用力想你的壞 下定決心忘了你
Trying hard to think of your bad points, determined to forget you
回憶是我們笑得多開心
The memories are of us laughing happily
我看著去年今天一樣的風景
I look at the same scenery as today last year
分享著身旁的人不會再是你
Sharing it with someone who is no longer you
不敢問不想聽和你有關的消息
I dare not ask or listen to any news about you
自欺欺人假裝很堅定
Believing a lie to pretend to be determined
可不可以幻想我們不曾放棄
Can I imagine that we never gave up
就算是我自High的一場獨角戲
Even if it's just a one-man show that I'm enjoying
等一下就好
Just wait a moment
等一下就好
Just wait a moment
下一秒我真的就不會想你
In the next second, I really won't think of you
對不起做不到離開你
Sorry, I can't do it. I can't leave you
還裝作不在意
Still pretending not to care
虛偽笑著默默祝福你
Hypocritically smiling, silently blessing you
我恨你就像他愛你
I hate you just as he loves you
恨我不再像我自己
Hating myself for no longer being myself
連呼吸都只是因為你
Even my breathing is only because of you
我看著去年今天一樣的風景
I look at the same scenery as today last year
分享著身旁的人不會再是你
Sharing it with someone who is no longer you
不敢問不想聽和你有關的消息
I dare not ask or listen to any news about you
自欺欺人假裝很堅定
Believing a lie to pretend to be determined
我做不到知道你幸福能冷靜
I can't accept that you're happy and remain calm
對你來說我的愛並不是唯一
To you, my love is not the only one
你幸福就好
As long as you're happy
你幸福就好
As long as you're happy
後悔了說過不後悔的決定
Regretting the decision I said I didn't regret
對不起做不到離開你還裝作不在意
Sorry, I can't do it. I can't leave you and pretend not to care
虛偽笑著默默祝福你
Hypocritically smiling, silently blessing you
我恨你就像他愛你
I hate you just as he loves you
恨我不再像我自己
Hating myself for no longer being myself
連呼吸都是為你
Even my breathing is for you
沒關係愛到徹底是我
It's okay. I'm the one who loves you to the end
自以為是的愛
A self-righteous love
努力敵不過無能為力
Effort can't overcome helplessness
說恨你我其實好愛你
I say I hate you, but I actually love you
在愛情裡的一場戲
In a play in love
我們都扮演不好自己
We both play our roles badly





Writer(s): 陈乃荣


Attention! Feel free to leave feedback.