陳乃榮 - 狼狽 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 陳乃榮 - 狼狽




狼狽
Неустроенный
狼狽
Неустроенный
我看不懂這個世界 這世界也看不懂我
Я не понимаю этот мир, и этот мир не понимает меня.
我精疲力盡的去追 幸福卻被我越追越遠
Я из кожи вон лезу, гоняясь за счастьем, но оно всё дальше от меня.
愛屬於誰都無所謂 再拼命也不屬於我
Кому принадлежит любовь неважно, как ни старайся, она не моя.
像火焰想征服一切 卻連握著的也成灰
Как пламя, хочу всё покорить, но даже то, что держу, превращается в пепел.
我厭倦 我拒絕 不耐煩看自己的臉
Я устал, я отказываюсь, мне невыносимо видеть себя в зеркале.
空洞而疲憊 在黑夜裡沒有一個人想念
Пустой и измотанный, в ночи нет никого, кто бы по мне скучал.
是不是一種罪 是不是可以流淚
Разве это грех разве я могу плакать?
我殘缺 我破碎 又有誰能真的愛我
Я сломлен, я разбит, неужели найдётся та, что полюбит меня?
能明白我一樣有痛覺
Та, что поймёт мне тоже бывает больно.
出現在我的面前 擁抱我這一身的狼狽
Та, что предстанет предо мной и обнимет меня всего, неустроенного.
夢成全了所有的人 什麼時候來成全我
Мечты всех сбываются, когда же ты исполнишь мои?
我孤注一擲的起飛 才懂彩虹少得可憐
Я поставил всё на карту, взлетая, и понял, как редко встретишь радугу.
我厭倦 我拒絕 不耐煩看自己的臉
Я устал, я отказываюсь, мне невыносимо видеть себя в зеркале.
殘忍而疲憊 在黑夜裡沒有一個人想念
Истерзанный и измотанный, в ночи нет никого, кто бы по мне скучал.
是不是一種罪 是不是可以流淚
Разве это грех разве я могу плакать?
我殘缺 我破碎 又有誰能真的愛我
Я сломлен, я разбит, неужели найдётся та, что полюбит меня?
能明白我一樣有痛覺
Та, что поймёт мне тоже бывает больно.
出現在我的面前 擁抱我一身的狼狽
Та, что предстанет предо мной и обнимет меня всего, неустроенного.
能不能有一天 在我相信自己之前
Может ли настать день, когда ты поверишь в меня ещё до того,
妳會相信我 在微笑中沒有一點點敷衍
как я поверю в себя, когда в твоей улыбке не будет и тени притворства,
擁抱我的狼狽
когда ты обнимешь мою неустроенность?






Attention! Feel free to leave feedback.