Lyrics and translation 陳乃榮 - 靈魂的定力
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
鎖上昨天的窗口
背對明天的路口
Закрыл
окно
вчерашнего
дня,
отвернулся
от
перекрестка
завтрашнего,
捷運六號出口
這次你沒有等我
Выход
номер
шесть
из
метро,
в
этот
раз
ты
меня
не
ждала.
沒有等到我開口
Не
дождалась,
пока
я
заговорю.
承諾
承諾了什麼
執著
執著著什麼
Обещания,
что
мы
обещали?
Упрямство,
за
что
мы
цеплялись?
已經不可能的
已經沒有用了
Это
уже
невозможно,
это
уже
бесполезно.
綁住我的又是什麼
Что
же
меня
все
еще
держит?
我整個人已脫離
Я
весь
как
будто
отделился,
脫離我自己
沒了命瘋狂的追尋
Отделился
от
себя,
безумно
гонюсь,
не
жалея
жизни.
這一瞬間我失去靈魂的定力
В
этот
миг
я
теряю
силу
души,
你的美不讓我呼吸
不讓我放過我自己
Твоя
красота
не
дает
мне
дышать,
не
дает
мне
отпустить
себя
самого.
你把我封鎖在回憶的真空裡
Ты
заперла
меня
в
вакууме
воспоминаний.
已經不可能的
已經沒有用了
Это
уже
невозможно,
это
уже
бесполезно.
綁住我的又是什麼
Что
же
меня
все
еще
держит?
我整個人已脫離
Я
весь
как
будто
отделился,
脫離我自己
沒了命瘋狂的追尋
Отделился
от
себя,
безумно
гонюсь,
не
жалея
жизни.
這一瞬間我失去靈魂的定力
В
этот
миг
я
теряю
силу
души,
你的美不讓我呼吸
不讓我放過我自己
Твоя
красота
не
дает
мне
дышать,
не
дает
мне
отпустить
себя
самого.
你把我封鎖在回憶的真空裡
Ты
заперла
меня
в
вакууме
воспоминаний.
我整個
脫離我自己
沒了命瘋狂的追尋
Я
весь
отделился
от
себя,
безумно
гонюсь,
не
жалея
жизни.
這一瞬間我失去靈魂的定力
В
этот
миг
я
теряю
силу
души,
你的美不讓我呼吸
不讓我放過我自己
Твоя
красота
не
дает
мне
дышать,
не
дает
мне
отпустить
себя
самого.
我窒息在回憶的真空裡
Я
задыхаюсь
в
вакууме
воспоминаний.
我的愛不想只有孤獨的
想著你
Моя
любовь
не
хочет
быть
одинокой,
думая
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.