Lyrics and translation 陳予新 - 萬中選一的你 (主題曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
萬中選一的你 (主題曲)
Ты, выбранный среди тысячи (Главная тема)
走著跑著
這一條崎嶇起霧的路
Бежа,
бега,
по
этой
извилистой,
затуманенной
дороге
怕輸
總是忍著淚笑著不哭
Боюсь
проиграть,
всегда
сдерживаю
слезы,
смеюсь,
не
плачу
以為愛情只是人們太害怕孤獨
Думал,
что
любовь
— это
лишь
страх
людей
перед
одиночеством
靠在一起取暖的名目
Под
предлогом
согреться,
когда
они
близко
друг
к
другу
多虧了現實殘酷
反覆
吞噬我們的頑固
Благодаря
жесткой
реальности,
которая
снова
и
снова
поглощает
наше
упрямство,
才讓挫敗的你
相遇退卻的我
Позволила
нам,
тебе,
обессилевшему,
и
мне,
отступившему,
встретиться
狼狽地把手緊緊握住
(向前飛奔把彼此摟住)
Мы
смущенно
крепко
держимся
за
руки
(бежим
вперед,
обнимая
друг
друга)
萬中選一的你
把全世界塞進我手裡
Ты,
выбранный
среди
тысячи,
кто
положил
в
мои
руки
весь
мир
從你眼中看見
平凡的自己
多麼美多麼富裕
В
твоих
глазах
я
вижу,
как
обычный
я
становится
таким
красивым,
таким
богатым
萬中選一的你
陪我見證生命的奇蹟
Ты,
выбранный
среди
тысячи,
кто
сопровождает
меня,
свидетельствуя
чудо
жизни
世上最動聽的話
不是"我愛你"
Самые
трогательные
слова
в
мире
— это
не
"Я
тебя
люблю"
而是
我無助時候
你說了
"在一起"
А
когда
я
чувствую
себя
беспомощной,
ты
говоришь
"Будем
вместе"
回頭看著
這一條跌跌撞撞的路
Оглядываясь
назад,
вижу
эту
дорогу,
полную
спотыканий
и
падений
再苦
總有你攙扶有你在乎
Независимо
от
того,
насколько
это
трудно,
ты
всегда
рядом,
поддерживаешь
и
заботишься
обо
мне
懂了幸福是上天賜給夠堅持的人
Теперь
я
понимаю,
что
счастье
— это
дар
от
Бога
для
тех,
кто
достаточно
настойчив
用了心才能拆開的禮物
Это
подарок,
который
можно
открыть
только
с
помощью
сердца
多虧了現實殘酷
反覆
吞噬我們的頑固
Благодаря
жесткой
реальности,
которая
снова
и
снова
поглощает
наше
упрямство,
才讓挫敗的你
相遇退卻的我
Позволила
нам,
тебе,
обессилевшему,
и
мне,
отступившему,
встретиться
向前飛奔把彼此摟住
Мы
бежим
вперед,
обнимая
друг
друга
萬中選一的你
把全世界塞進我手裡
Ты,
выбранный
среди
тысячи,
кто
положил
в
мои
руки
весь
мир
從你眼中看見
平凡的自己
多麼美多麼富裕
В
твоих
глазах
я
вижу,
как
обычный
я
становится
таким
красивым,
таким
богатым
萬中選一的你
陪我見證生命的奇蹟
Ты,
выбранный
среди
тысячи,
кто
сопровождает
меня,
свидетельствуя
чудо
жизни
世上最動聽的話
不是"我愛你"
Самые
трогательные
слова
в
мире
— это
не
"Я
тебя
люблю"
而是
我無助時候
你說了
"在一起"
А
когда
я
чувствую
себя
беспомощной,
ты
говоришь
"Будем
вместе"
萬中選一的你
把全世界塞進我手裡
Ты,
выбранный
среди
тысячи,
кто
положил
в
мои
руки
весь
мир
從你眼中看見
平凡的自己
多麼美多麼富裕
В
твоих
глазах
я
вижу,
как
обычный
я
становится
таким
красивым,
таким
богатым
萬中選一的你
陪我見證生命的奇蹟
Ты,
выбранный
среди
тысячи,
кто
сопровождает
меня,
свидетельствуя
чудо
жизни
世上最動聽的話
不是"我愛你"
Самые
трогательные
слова
в
мире
— это
не
"Я
тебя
люблю"
而是
我無助時候
你說了
"在一起"
А
когда
я
чувствую
себя
беспомощной,
ты
говоришь
"Будем
вместе"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.