Lyrics and translation 陳亞蘭 - 不断未了情
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
陪你行过了秋冬
幸福滋味渐渐冷淡
Мы
прошли
с
тобой
осень
и
зиму,
но
сладость
счастья
постепенно
угасла.
无敢回想当初你对阮啥款
Не
смею
вспоминать,
каким
ты
был
со
мной
когда-то.
人讲爱着无情人
注定爱伤心免怨叹
Говорят,
полюбить
бесчувственного
– значит
обречь
себя
на
страдания
без
права
жаловаться.
为何我心就无愿
Но
почему
же
мое
сердце
не
хочет
смириться?
如今听着你爱别人
咱感情已经无望
Сейчас
я
слышу,
что
ты
любишь
другую,
нашим
чувствам
больше
нет
надежды.
见面当作生份人怎样会堪
Как
я
смогу
вынести
встречу,
будто
мы
чужие
люди?
为你进退拢为难
最后艰苦绝望
Ради
тебя
я
готова
на
все,
но
в
итоге
лишь
боль
и
отчаяние.
只有偷偷安慰自己一切会过去
Остается
лишь
тайком
утешать
себя,
что
все
пройдет.
想愈来了断改变空虚
无只影委屈为什么
Чем
больше
пытаюсь
все
забыть
и
изменить
пустоту,
тем
сильнее
невидимая
обида,
почему?
无神无魂彼段日子
全为着你
Те
дни
без
чувств,
без
души
– все
было
ради
тебя.
若无了断解救相思
目屎永远袂冻停止
Если
не
разорвать
этот
круг
тоски,
мои
слезы
никогда
не
высохнут.
无情无爱无嗯未来
痛苦心永远无人知
Без
чувств,
без
любви,
без
будущего,
мою
боль
никто
никогда
не
узнает.
如今听着你爱别人
咱感情已经无望
Сейчас
я
слышу,
что
ты
любишь
другую,
нашим
чувствам
больше
нет
надежды.
见面当作生份人怎样会堪
Как
я
смогу
вынести
встречу,
будто
мы
чужие
люди?
为你进退拢为难
最后艰苦绝望
Ради
тебя
я
готова
на
все,
но
в
итоге
лишь
боль
и
отчаяние.
只有偷偷安慰自己一切会过去
Остается
лишь
тайком
утешать
себя,
что
все
пройдет.
想愈来了断改变空虚
无只影委屈为什么
Чем
больше
пытаюсь
все
забыть
и
изменить
пустоту,
тем
сильнее
невидимая
обида,
почему?
无神无魂彼段日子
全为着你
Те
дни
без
чувств,
без
души
– все
было
ради
тебя.
若无了断解救相思
目屎永远袂冻停止
Если
не
разорвать
этот
круг
тоски,
мои
слезы
никогда
не
высохнут.
无情无爱无嗯未来
痛苦心永远无人知
Без
чувств,
без
любви,
без
будущего,
мою
боль
никто
никогда
не
узнает.
想愈来了断改变空虚
无只影委屈为什么
Чем
больше
пытаюсь
все
забыть
и
изменить
пустоту,
тем
сильнее
невидимая
обида,
почему?
无神无魂彼段日子
全为着你
Те
дни
без
чувств,
без
души
– все
было
ради
тебя.
若无了断解救相思
目屎永远袂冻停止
Если
не
разорвать
этот
круг
тоски,
мои
слезы
никогда
не
высохнут.
无情无爱无嗯未来
痛苦心永远无人知
Без
чувств,
без
любви,
без
будущего,
мою
боль
никто
никогда
не
узнает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.