觉醒 - 陳亞蘭translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
突然间发觉这么多年就过去了
Plötzlich
bemerke
ich,
dass
so
viele
Jahre
vergangen
sind
还来不及思考理想已变成幻想
Noch
bevor
ich
über
Ideale
nachdenken
konnte,
wurden
sie
zu
Illusionen
不知不觉地身体没有了力量
Unbemerkt
hat
mein
Körper
seine
Kraft
verloren
这如刀的现实将我切碎在路上
Diese
messerscharfe
Realität
hat
mich
auf
dem
Weg
zerstückelt
理想算个屁啊
Was
sind
schon
Ideale
爱情算什么东西
Was
bedeutet
schon
Liebe
时代总是在变
Die
Zeiten
ändern
sich
ständig
有些不知所措
Ich
bin
etwas
ratlos
可我还是个人啊
还是个人啊
Aber
ich
bin
immer
noch
ein
Mensch,
immer
noch
ein
Mensch
我不想变成一种悲哀
也不想变成一个粪土
Ich
will
nicht
zu
einer
Art
Trauer
werden,
und
ich
will
nicht
zu
Mist
werden
我想在死去之前觉醒
Ich
möchte
erwachen,
bevor
ich
sterbe
为了心底的骄傲和光明
Für
den
Stolz
und
das
Licht
in
meinem
Herzen
我不想变一种虚空
Ich
will
keine
Leere
werden
也不想变成一个废物
Und
ich
will
kein
Versager
werden
我想在死去之前觉醒
Ich
möchte
erwachen,
bevor
ich
sterbe
为了生命的尊严和梦想
Für
die
Würde
und
die
Träume
des
Lebens,
mein
Lieber
理想总是没有欲望那么的眩目
Ideale
sind
nie
so
schillernd
wie
Begierden
就象空虚比活着的压力还要重
Es
ist,
als
ob
die
Leere
schwerer
wiegt
als
der
Druck
des
Lebens
每当灵魂深处发出颤抖地微笑
Jedes
Mal,
wenn
tief
in
meiner
Seele
ein
zitterndes
Lächeln
erscheint
那像死的悲伤
Diese
todesähnliche
Traurigkeit
就把我埋入荒岗
Begräbt
mich
in
der
Einöde
自我算个屁啊
Was
zählt
schon
das
Selbst
信仰算什么东西
Was
bedeutet
schon
Glaube
真理总是在变
Die
Wahrheit
ändert
sich
ständig
早已出离迷惘
Ich
bin
schon
lange
nicht
mehr
verwirrt
可我还是个人啊
还是个人啊
Aber
ich
bin
immer
noch
ein
Mensch,
immer
noch
ein
Mensch
我不想变成一种悲哀
也不想变成一个粪土
Ich
will
nicht
zu
einer
Art
Trauer
werden,
und
ich
will
nicht
zu
Mist
werden
我想在死去之前觉醒
Ich
möchte
erwachen,
bevor
ich
sterbe
为了心底的骄傲和光明
Für
den
Stolz
und
das
Licht
in
meinem
Herzen
我不想变成一种虚空
也不想变成一个废物
Ich
will
keine
Leere
werden,
und
ich
will
kein
Versager
werden
我想在死去之前觉醒
为了生命的尊严与梦想
Ich
möchte
erwachen,
bevor
ich
sterbe,
für
die
Würde
und
die
Träume
des
Lebens,
mein
Lieber
我们在未知的荒原上艰难行走
Wir
wandern
mühsam
durch
die
unbekannte
Wildnis
流着坚强的泪水放荡并且迷惘
Vergießen
Tränen
der
Stärke,
sind
ausschweifend
und
verwirrt
我们在纷乱的街道上失声歌唱
Wir
singen
lauthals
auf
den
chaotischen
Straßen
唱着那美丽而不如人意的生命
Singen
von
diesem
schönen,
aber
unbefriedigenden
Leben
自由算个屁啊
永恒算什么东西
Was
ist
schon
Freiheit,
was
bedeutet
schon
Ewigkeit
是非总是在变
我已无法分辨
Richtig
und
Falsch
ändern
sich
ständig,
ich
kann
nicht
mehr
unterscheiden
可我不想这样啊
我还有希望
Aber
ich
will
das
nicht,
ich
habe
noch
Hoffnung,
mein
Lieber
我不想变成一种悲哀
也不想变成一个粪土
Ich
will
nicht
zu
einer
Art
Trauer
werden,
und
ich
will
nicht
zu
Mist
werden
我想在死去之前觉醒
Ich
möchte
erwachen,
bevor
ich
sterbe
为了心底的骄傲与光明
Für
den
Stolz
und
das
Licht
in
meinem
Herzen
我不想变成一种虚空
也不想变成一个废物
Ich
will
keine
Leere
werden,
und
ich
will
kein
Versager
werden
我想在死去之前觉醒
为了生命的尊严与梦想
Ich
möchte
erwachen,
bevor
ich
sterbe,
für
die
Würde
und
die
Träume
des
Lebens,
mein
Lieber
我不想变成一种悲哀
也不想变成一块粪土
Ich
will
nicht
zu
einer
Art
Trauer
werden,
und
ich
will
nicht
zu
einem
Stück
Mist
werden
我想在死去之前觉醒
Ich
möchte
erwachen,
bevor
ich
sterbe
为了心底的骄傲与光明
Für
den
Stolz
und
das
Licht
in
meinem
Herzen
我不想变成一种虚空
也不想变也一个废物
Ich
will
keine
Leere
werden,
und
ich
will
kein
Versager
werden
我想在死去之前觉醒
为了生命的尊严和希望
Ich
möchte
erwachen,
bevor
ich
sterbe,
für
die
Würde
und
die
Hoffnung
des
Lebens,
mein
Lieber
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.