Lyrics and translation 陳偉霆 - 夜光寶貝
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
没有面容但有汗印
Нет
лица,
но
есть
следы
пота
没有罪名只有命运
Нет
вины,
лишь
судьба
你别拦住我誓要得到
快
感
Не
останавливай
меня,
я
жажду
наслаждения
自我灭亡自我消失
Саморазрушение,
самоисчезновение
我身份
你不要
过问
Не
спрашивай,
кто
я
没有共鸣但有剧震
Нет
сочувствия,
но
есть
дрожь
没有护航只有列阵
Нет
защиты,
лишь
строй
对阵时愈战愈勇怎去抽身
В
битве
я
все
сильнее,
как
остановиться?
但我突然步履不稳
扶住我
Но
вдруг
ноги
подкашиваются,
поддержи
меня
没有重心的这个人
Этот
человек
без
опоры
夜光宝贝
可否给我触摸
Светящаяся
малышка,
могу
ли
я
прикоснуться
к
тебе?
或者可以
捉紧你麽
Или
могу
я
удержать
тебя?
夜光宝贝
身体铺满花朵
Светящаяся
малышка,
твое
тело
покрыто
цветами
还未散的香
进入脑内回荡
Нерассеянный
аромат
проникает
в
мой
разум
и
эхом
отдается
в
нем
夜光宝贝
可否给我点火
Светящаяся
малышка,
можешь
ли
ты
зажечь
меня?
或者可以
点击你麽
Или
могу
я
коснуться
тебя?
夜光宝贝
身影不太清楚
Светящаяся
малышка,
твой
силуэт
не
совсем
ясен
随着你奔跑
跑到脚尖有汗
Бегу
за
тобой,
пока
мои
ноги
не
покрываются
потом
没有剧情但有夜晚
Нет
сюжета,
лишь
ночь
没有霓虹只有腐烂
Нет
неоновых
огней,
лишь
тлен
你在迷阵里赠我一块被单
В
этом
лабиринте
ты
даришь
мне
простыню
事发突然没有因果
Все
произошло
внезапно,
без
причины
и
следствия
瞬息间
我经己
到站
В
мгновение
ока
я
уже
на
месте
没有事忙但有事干
Нет
дел,
но
есть
занятие
没有实情只有梦幻
Нет
реальности,
лишь
мечта
我拾来电钻自制火屑灿烂
Я
собираю
дрель
и
создаю
искры,
яркие
и
прекрасные
但我同时亦照清楚
你在停顿
Но
в
то
же
время
я
ясно
вижу,
как
ты
замираешь
流汗
移步
回望
然後逃遁不
返
Потеешь,
двигаешься,
оглядываешься,
а
затем
убегаешь
безвозвратно
夜光宝贝
可否给我触摸
Светящаяся
малышка,
могу
ли
я
прикоснуться
к
тебе?
或者可以
捉紧你麽
Или
могу
я
удержать
тебя?
夜光宝贝
身体铺满花朵
Светящаяся
малышка,
твое
тело
покрыто
цветами
还未散的香
进入脑内回荡
Нерассеянный
аромат
проникает
в
мой
разум
и
эхом
отдается
в
нем
夜光宝贝
可否给我点火
Светящаяся
малышка,
можешь
ли
ты
зажечь
меня?
或者可以
点击你麽
Или
могу
я
коснуться
тебя?
夜光宝贝
身影不太清楚
Светящаяся
малышка,
твой
силуэт
не
совсем
ясен
随着你奔跑
问我在寻甚麽
Бегу
за
тобой,
спрашивая
себя,
что
я
ищу
不知不觉
假设有位真的你
Незаметно
для
себя,
представляю,
что
ты
настоящая
其实要
呈现你
还是要窥探自
己
Но
нужно
ли
мне
показать
тебя
или
заглянуть
в
себя?
夜光宝贝
可否给我触摸
Светящаяся
малышка,
могу
ли
я
прикоснуться
к
тебе?
或者可以
捉紧你麽
Или
могу
я
удержать
тебя?
夜光宝贝
身体铺满花朵
Светящаяся
малышка,
твое
тело
покрыто
цветами
还未散的香
进入脑内回荡
Нерассеянный
аромат
проникает
в
мой
разум
и
эхом
отдается
в
нем
夜光宝贝
可否给我点火
Светящаяся
малышка,
можешь
ли
ты
зажечь
меня?
或者可以
点击你麽
Или
могу
я
коснуться
тебя?
夜光宝贝
身影不太清楚
Светящаяся
малышка,
твой
силуэт
не
совсем
ясен
随着你奔跑
但我在求甚麽
Бегу
за
тобой,
но
чего
я
прошу?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.