陳冠宇 - 對不起,我愛你 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 陳冠宇 - 對不起,我愛你




對不起,我愛你
Прости, я люблю тебя
你空出一雙手 穿過黑夜握住我
Ты протягиваешь руки сквозь ночную тьму и сжимаешь мои.
兩個人的手心裡有一整片寬闊的天空
В наших ладонях целое бескрайнее небо.
誰都沒有開口 星星也忘了閃爍
Мы молчим, и даже звезды забывают мерцать.
有你陪著我就可以走到天涯的盡頭
С тобой я готов идти до края света.
那時候 還記得那時候
Помню, как тогда,
從手心傳過來的溫柔
От твоей руки исходило тепло.
如果說 只能活這一天
Если бы мне суждено было прожить лишь этот день,
曾經與你深深相愛 我已沒有遺憾
Я бы не жалел ни о чем, ведь я так сильно любил тебя.
我用回憶溫暖了想你的每一刻
Я согреваю воспоминаниями каждую секунду, когда думаю о тебе.
不讓你離我太遙遠
Не позволяю тебе быть слишком далеко от меня.
走在這個適合擁抱的季節
Иду по улицам в пору объятий,
愛在心裡所以我不可憐
Любовь в моем сердце, и мне не жаль ничего.
回憶溫暖了想你的每一刻
Воспоминания согревают меня каждый миг, когда я думаю о тебе.
緊緊抱著你說過的誓言
Крепко храню данные тебе клятвы.
等待著我們說好的永遠
Жду обещанной нами вечности.
並肩的兩個人 在銀白色的街頭
Мы вдвоем шли по серебристым от лунного света улицам,
印下的腳印還一直 在我的心裡往前走
И наши следы до сих пор ведут меня вперед в моем сердце.
從愛的第一秒 直到最後一分鐘
С первой секунды нашей любви и до последней минуты,
我對我們之間沒有 任何後悔的理由
У меня нет ни единой причины жалеть о нас.
那時候 還記得那時候
Помню, как тогда,
從手心傳過來的溫柔
От твоей руки исходило тепло.
如果說 只能活這一天
Если бы мне суждено было прожить лишь этот день,
曾經與你深深相愛 我已沒有遺憾
Я бы не жалел ни о чем, ведь я так сильно любил тебя.
我用回憶溫暖了想你的每一刻
Я согреваю воспоминаниями каждую секунду, когда думаю о тебе.
不讓你離我太遙遠
Не позволяю тебе быть слишком далеко от меня.
走在這個適合擁抱的季節
Иду по улицам в пору объятий,
愛在心裡所以我不可憐
Любовь в моем сердце, и мне не жаль ничего.
回憶溫暖了想你的每一刻
Воспоминания согревают меня каждый миг, когда я думаю о тебе.
緊緊抱著你說過的誓言
Крепко храню данные тебе клятвы.
等待著我們說好的永遠
Жду обещанной нами вечности.
當走過的路流過的淚被落葉掩沒
Когда пройденный путь и пролитые слезы скроются под опавшей листвой,
是你的溫柔讓我的心重新活過來
Твоя нежность вернет мое сердце к жизни.
就算相愛的人無論如何暫時要離開
Даже если нам, любящим друг друга, суждено на время расстаться,
別問未來怎麼辦 我只需要等待
Не спрашивай, что будет дальше, мне нужно лишь ждать.
我用回憶溫暖了想你的每一刻
Я согреваю воспоминаниями каждую секунду, когда думаю о тебе.
不讓你離我太遙遠
Не позволяю тебе быть слишком далеко от меня.
走在這個適合擁抱的季節
Иду по улицам в пору объятий,
愛在心裡所以我不可憐
Любовь в моем сердце, и мне не жаль ничего.
回憶溫暖了想你的每一刻
Воспоминания согревают меня каждый миг, когда я думаю о тебе.
不讓你離我太遙遠
Не позволяю тебе быть слишком далеко от меня.
走在這個適合擁抱的季節
Иду по улицам в пору объятий,
愛在心裡所以我不可憐
Любовь в моем сердце, и мне не жаль ничего.
回憶溫暖了想你的每一刻
Воспоминания согревают меня каждый миг, когда я думаю о тебе.
把最後的合照擺在窗前
Ставлю нашу последнюю совместную фотографию на подоконник.
想像著你也許跟我一樣
Представляю, что ты, возможно, как и я,
正在倒數再見的時間
Отсчитываешь время до нашей встречи.
等著給我說好的永遠
Жду обещанной тобой вечности.





Writer(s): Ryoki Matsumoto, Satomi


Attention! Feel free to leave feedback.