陳冠希 - Wake Up (feat. MC 仁) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 陳冠希 - Wake Up (feat. MC 仁)




Wake Up (feat. MC 仁)
Проснись (feat. MC 仁)
Wake up Wake up Wake up...
Проснись, проснись, проснись...
爸爸要我当歌星 妈妈说我最有型
Папа хочет, чтобы я стал звездой, мама говорит, что я самый стильный.
抓起支咪我最定 筋斗识打我最劲
Хватаю микрофон, я самый уверенный, кувырки бью, я самый сильный.
爸爸要我揾好多 妈妈说我有赞助
Папа хочет, чтобы я много зарабатывал, мама говорит, у меня есть спонсоры.
呢一生都无肚饿 识得唱哪会折堕
Всю жизнь без голода, умею петь, разве это падение?
就系一个细路 又系一条米路
Всего лишь ребенок, и всё же это мой путь.
细路 唔怕制度
Ребенок, не боится системы.
唔识得要dup低头起势做
Не знает, что нужно склонить голову и усердно работать.
呢个仔钟意唱歌仔 佢大个要做大明星
Этот парень любит петь, когда вырастет, станет большой звездой.
呢个仔识得咁多计仔 佢大个实系大话精
Этот парень знает столько уловок, когда вырастет, точно станет лжецом.
边本周刊搞作大最好睇
Какой еженедельник самый интересный?
边首K歌上到尽到几位
Какая песня в караоке добирается до каких мест?
边位歌星要决定界边位
Какая звезда должна решать, кто где?
我每日上网有野睇 总之只要有公仔
Я каждый день захожу в интернет, есть на что посмотреть, главное, чтобы были картинки.
今生今世对住个封面当系
Всю свою жизнь смотрю на обложку, как на...
凭外在去看东西
Сужу о вещах по внешнему виду.
成年人新闻总之无眼睇
Новости для взрослых, в общем, без глаз смотреть.
球王和波衫炒多个价位
Король футбола и футболки взвинчивают цены.
人人黎睇多一睇呢分钟我最威
Все приходят посмотреть, в эту минуту я самый крутой.
如何才能出位 就会搞好声势
Как стать известным? Надо поднять шум.
求求求你醒下
Умоляю тебя, очнись!
咁样生长搞到你大脑装沙
Такой образ жизни превращает твой мозг в песок.
求求求你醒下
Умоляю тебя, очнись!
咁样思想睇下你做野几渣
С таким мышлением, посмотри, как ты плохо работаешь.
条命靠自己救吧
Свою жизнь спасай сам.
爸爸要我揾好多 妈妈说我有赞助
Папа хочет, чтобы я много зарабатывал, мама говорит, у меня есть спонсоры.
呢一生都无肚饿 识得唱哪会折堕
Всю жизнь без голода, умею петь, разве это падение?
点解识抄美国就叫好睇
Почему копировать Америку считается крутым?
东京商品咁贵又无所谓
Товары из Токио такие дорогие, но это неважно.
点解想搞创意又坐番低
Почему, когда хочешь проявить креатив, снова садишься?
你每日个脑无晒计IQ都跌到谷底
У тебя каждый день мозг без идей, IQ падает до дна.
今生今世试问社会点美丽
Всю свою жизнь, скажи, как общество может быть прекрасным?
然后又到你生仔
А потом ты родишь ребенка.
成年人今天乜都无眼睇
Взрослые сегодня ни на что не смотрят.
仍祈求一天等到你发威
Всё ещё молюсь, чтобы однажды ты показал свою силу.
人人黎睇多一睇确有醒你有计
Все приходят посмотреть, точно, у тебя есть идеи, ты проснулся.
全凭才能出位就系金市新贵
Только благодаря таланту станешь известным, вот новый богач на рынке.
求求求你醒下
Умоляю тебя, очнись!
咁样生长搞到我地最羞家
Такой образ жизни - это наш самый большой позор.
求求求你醒下
Умоляю тебя, очнись!
咁样思想点到你自创一家
С таким мышлением, как ты создашь свою семью?
其实你坏左脑吧
У тебя, наверное, мозг сломался.
爸爸要我当歌星 妈妈说我最有型
Папа хочет, чтобы я стал звездой, мама говорит, что я самый стильный.
抓起支咪我最定 筋斗识打我最劲
Хватаю микрофон, я самый уверенный, кувырки бью, я самый сильный.
爸爸要我揾好多 妈妈说我有赞助
Папа хочет, чтобы я много зарабатывал, мама говорит, у меня есть спонсоры.
呢一生都无肚饿 识得唱哪会折堕
Всю жизнь без голода, умею петь, разве это падение?
阿仔你唔使同钱拗颈
Сынок, тебе не нужно спорить с деньгами.
呢度有边个唔系为钱为出名
Здесь каждый ради денег и славы.
呢个乜野应该只不过系一个井
Это что-то вроде колодца.
D偶像系同一个模做出来既同一款饼
Все кумиры сделаны по одному шаблону, как одинаковые печеньки.
有得你想既就乖乖认命
Если есть то, что ты хочешь, смирись с судьбой.
有句说话有便宜唔怕使颈
Есть такая поговорка: не бойся тратить, если есть возможность.
就算你点嗌救命都唔会嗌得佢醒
Даже если будешь кричать о помощи, не разбудишь их.
有色眼镜就系唔想你睇到支笛
Розовые очки не дают тебе увидеть правду.
求求求你醒下
Умоляю тебя, очнись!
咁样生长搞到你大脑装沙
Такой образ жизни превращает твой мозг в песок.
求求求你醒下
Умоляю тебя, очнись!
咁样思想睇下你做野几渣
С таким мышлением, посмотри, как ты плохо работаешь.
条命靠自己救吧
Свою жизнь спасай сам.
求求求你醒下
Умоляю тебя, очнись!
咁样生长搞到我地最羞家
Такой образ жизни - это наш самый большой позор.
求求求你醒下
Умоляю тебя, очнись!
咁样思想点到你自创一家
С таким мышлением, как ты создашь свою семью?
其实你坏左脑吧
У тебя, наверное, мозг сломался.
Wake up Wake up Wake up...
Проснись, проснись, проснись...






Attention! Feel free to leave feedback.