Lyrics and translation 陳冠希 - 即影既有
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如相纸把现实替代
而色彩并未残留太耐
Как
фотобумага
заменяет
реальность,
а
цвета
не
сохраняются
надолго,
不要答案但要知快门无声
记录片段会比爱长情
Не
нужны
ответы,
лишь
знать,
что
затвор
беззвучен,
запечатленный
миг
будет
дольше
любви.
如相纸把现实替代
而闪灯并未残留太耐
Как
фотобумага
заменяет
реальность,
а
вспышка
не
задерживается
надолго,
一秒半秒未至于去芜存菁
记录片面已经当全程
Секунда-полсекунды,
не
успеть
отделить
зерна
от
плевел,
запечатленный
фрагмент
принимается
за
целое.
原来小小感觉
可以缩细放大
只要将双眼擘大
有咁大得咁大
Оказывается,
маленькое
чувство
можно
уменьшить
и
увеличить,
стоит
лишь
пошире
открыть
глаза,
насколько
велико,
настолько
и
велико.
原来呢个世界
真系唔系咁大
只要将眼界放大
有咁大得咁大
Оказывается,
этот
мир
на
самом
деле
не
так
уж
велик,
стоит
лишь
расширить
кругозор,
насколько
велико,
настолько
и
велико.
其实呢个世界
唔需要太多边界
可否醉眼看世界
咪咁大惊小怪
На
самом
деле,
этому
миру
не
нужно
много
границ,
можно
ли
взглянуть
на
мир
пьяными
глазами,
не
стоит
так
удивляться.
你跟得快并唔表示你行得快
咪下判决太快
睇到自已咁大
То,
что
ты
быстро
следуешь,
не
значит,
что
ты
быстро
идешь,
не
спеши
с
выводами,
видишь
себя
таким
большим.
(呢一张相纸
你可以选择两个故事)
要一个天长地久o既黑箱作业
(На
этом
снимке
ты
можешь
выбрать
две
истории)
Хочешь
вечную
тайную
операцию,
(呢一张相纸
你可以选择两个故事)
定系即影即有
话都冇咁易
(На
этом
снимке
ты
можешь
выбрать
две
истории)
Или
мгновенное
фото,
сказать
так
просто.
(每一个故事
由过去到现在完成两个字)
你系未睇晒
咪咁快嘈生晒
(Каждая
история,
от
прошлого
до
настоящего,
состоит
из
двух
слов)
Ты
все
видела?
Не
спеши
кричать.
(每一个故事
佢有佢存在o既意义)
相纸有得变坏
但系记忆唔识变坏
(У
каждой
истории
есть
свой
смысл)
Фотобумага
может
испортиться,
но
память
не
портится.
如相纸把现实替代
而色彩并未残留太耐
Как
фотобумага
заменяет
реальность,
а
цвета
не
сохраняются
надолго,
不要答案但要知快门无声
记录片段会比爱长情
Не
нужны
ответы,
лишь
знать,
что
затвор
беззвучен,
запечатленный
миг
будет
дольше
любви.
如相纸把现实替代
而闪灯并未残留太耐
Как
фотобумага
заменяет
реальность,
а
вспышка
не
задерживается
надолго,
一秒半秒未至于去芜存菁
记录片面已经当全程
Секунда-полсекунды,
не
успеть
отделить
зерна
от
плевел,
запечатленный
фрагмент
принимается
за
целое.
原来小小感觉
可以缩细放大
只要将双眼擘大
有咁大得咁大
Оказывается,
маленькое
чувство
можно
уменьшить
и
увеличить,
стоит
лишь
пошире
открыть
глаза,
насколько
велико,
настолько
и
велико.
原来呢个世界
真系唔系咁大
只要将眼界放大
有咁大得咁大
Оказывается,
этот
мир
на
самом
деле
не
так
уж
велик,
стоит
лишь
расширить
кругозор,
насколько
велико,
настолько
и
велико.
其实呢个世界
唔需要太多边界
可否醉眼看世界
咪咁大惊小怪
На
самом
деле,
этому
миру
не
нужно
много
границ,
можно
ли
взглянуть
на
мир
пьяными
глазами,
не
стоит
так
удивляться.
你跟得快并唔表示你行得快
咪下判决太快
睇到自已咁大
То,
что
ты
быстро
следуешь,
не
значит,
что
ты
быстро
идешь,
не
спеши
с
выводами,
видишь
себя
такой
большой.
只有你让他
世界不会为了任何人等待
错过了也没有人怪
Только
ты
позволяешь
ему,
мир
ни
для
кого
не
будет
ждать,
никто
не
осудит,
если
упустишь.
只有你让他
一但不留意就会失去了精彩
我干脆把他全都拍下来
Только
ты
позволяешь
ему,
стоит
лишь
отвлечься,
и
потеряешь
всю
красоту,
я
лучше
все
это
сфотографирую.
就让他走吧
就像那跑到屋顶上乱叫的傻B
不小心就掉下来
Просто
отпусти
его,
как
того
придурка,
что
залез
на
крышу
и
кричал,
а
потом
случайно
упал.
就让他走吧
只有你自已觉得够high
这个世界很多惊喜等着你去打开
Просто
отпусти
его,
только
ты
думаешь,
что
это
круто,
в
этом
мире
много
сюрпризов,
которые
ждут,
чтобы
ты
их
открыла.
如相纸把现实替代
而色彩并未残留太耐
Как
фотобумага
заменяет
реальность,
а
цвета
не
сохраняются
надолго,
不要答案但要知快门无声
记录片段会比爱长情
Не
нужны
ответы,
лишь
знать,
что
затвор
беззвучен,
запечатленный
миг
будет
дольше
любви.
如相纸把现实替代
而闪灯并未残留太耐
Как
фотобумага
заменяет
реальность,
а
вспышка
не
задерживается
надолго,
一秒半秒未至于去芜存菁
记录片面已经当全程
Секунда-полсекунды,
не
успеть
отделить
зерна
от
плевел,
запечатленный
фрагмент
принимается
за
целое.
即影即有
是我捕捉的所有
深刻紧贴我感受
Мгновенное
фото
- это
все,
что
я
ловлю,
глубоко
проникает
в
мои
чувства.
即影即有
共我像牵手紧扣
在掌心已是足够
Мгновенное
фото
со
мной,
словно
мы
держимся
за
руки,
в
ладони
- этого
достаточно.
如相纸把现实替代
而色彩并未残留太耐
Как
фотобумага
заменяет
реальность,
а
цвета
не
сохраняются
надолго,
不要答案但要知快门无声
记录片段会比爱长情
Не
нужны
ответы,
лишь
знать,
что
затвор
беззвучен,
запечатленный
миг
будет
дольше
любви.
如相纸把现实替代
而闪灯并未残留太耐
Как
фотобумага
заменяет
реальность,
а
вспышка
не
задерживается
надолго,
一秒半秒未至于去芜存菁
记录片面已经当全程
Секунда-полсекунды,
не
успеть
отделить
зерна
от
плевел,
запечатленный
фрагмент
принимается
за
целое.
如相纸把现实替代
而色彩并未残留太耐
Как
фотобумага
заменяет
реальность,
а
цвета
не
сохраняются
надолго,
不要答案但要知快门无声
记录片段会比爱长情
Не
нужны
ответы,
лишь
знать,
что
затвор
беззвучен,
запечатленный
миг
будет
дольше
любви.
如相纸把现实替代
而闪灯并未残留太耐
Как
фотобумага
заменяет
реальность,
а
вспышка
не
задерживается
надолго,
一秒半秒未至于去芜存菁
记录片面已经当全程
Секунда-полсекунды,
не
успеть
отделить
зерна
от
плевел,
запечатленный
фрагмент
принимается
за
целое.
Hanjin:
即影即有是我捕捉的所有
Hanjin:
Мгновенное
фото
- это
все,
что
я
ловлю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.