Lyrics and translation 陳冠希 - 妳
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
very
first
time
I
laid
my
eyes
on
u
В
самый
первый
раз,
когда
я
положил
на
тебя
глаз.
My
heart
shipped
a
beat
Мое
сердце
пропустило
удар
I
was
acting
a
fool
u
like
an
angel
Я
вел
себя
как
дурак
и
как
ангел
Sweet
in
every
way
I
do
everything
anything
Сладкий
во
всех
отношениях
Я
делаю
все
что
угодно
U
say
don't
need
to
rush
we
can
take
it
slow
Ты
говоришь
не
нужно
спешить
мы
можем
сделать
это
медленно
Cuz
u're
my
queen
we
got
time
to
grow
Потому
что
ты
моя
королева
у
нас
есть
время
расти
I
am
feenin
screamin'
just
to
have
ya
touch
Я
притворяюсь,
что
кричу
только
для
того,
чтобы
ты
прикоснулся
ко
мне.
I
could
wait
a
million
years
I
luv
u
so
much
Я
мог
бы
ждать
миллион
лет
Я
так
тебя
люблю
沒有根據
今宵一再沒法安睡
Я
не
могу
спать
снова
и
снова
этой
ночью.
在你身旁
而未想細弄妳的髮堆
Рядом
с
тобой,
не
пытаясь
испортить
твои
волосы.
沒說一句
擔心騷擾妳的沉睡
Я
ни
словом
не
обмолвился
о
том,
что
потревожил
твой
сон.
沒有想誰
讓半天不快棄在禁區
Я
не
думал,
что
кто-то
оставит
его
в
запретной
зоне
надолго.
其實獨愛
欣賞那肖臉動人兩腮
На
самом
деле,
в
одиночку
люблю
ценить
Шоу
лицо,
двигающее
двумя
жабрами
光陰擦過
星月跌墮
Время
стерло
звезды,
и
луна
упала.
如像是沒發生地看著妳睡
Смотрю,
как
ты
спишь,
будто
ничего
и
не
было.
這時空忽然失控
На
этот
раз
внезапно
вышло
из
под
контроля
妳的唇邊輕微顫動
Твои
губы
слегка
дрожат.
而沒碰
亦算深情一種
И
ласково
не
прикасаться
к
нему.
妳的梨渦依然出眾
Ваш
грушевый
вихрь
все
еще
выдающийся.
妳的眉心輕微蠕動
Твоя
бровь
слегка
подергивается.
仍沒碰
是怕騷擾妳做妳美夢
Я
до
сих
пор
к
нему
не
притронулась,
боюсь,
что
буду
донимать
тебя
и
заставлю
твои
мечты
сбыться.
其實獨愛
欣賞那肖臉動人兩腮
На
самом
деле,
в
одиночку
люблю
ценить
Шоу
лицо,
двигающее
двумя
жабрами
光陰擦過
星月跌墮
Время
стерло
звезды,
и
луна
упала.
如像是沒發生地看著妳睡
Смотрю,
как
ты
спишь,
будто
ничего
и
не
было.
這時空忽然失控
На
этот
раз
внезапно
вышло
из
под
контроля
妳的唇邊輕微顫動
Твои
губы
слегка
дрожат.
而沒碰
亦算深情一種
И
ласково
не
прикасаться
к
нему.
妳的梨渦依然出眾
Ваш
грушевый
вихрь
все
еще
выдающийся.
妳的眉心輕微蠕動
Твоя
бровь
слегка
подергивается.
仍沒碰
是怕騷擾妳做妳美夢
Я
до
сих
пор
к
нему
не
притронулась,
боюсь,
что
буду
донимать
тебя
и
заставлю
твои
мечты
сбыться.
其實獨愛
欣賞那肖臉動人兩腮
На
самом
деле,
в
одиночку
люблю
ценить
Шоу
лицо,
двигающее
двумя
жабрами
光陰擦過
星月跌墮
Время
стерло
звезды,
и
луна
упала.
如像是沒發生地看著妳睡
Смотрю,
как
ты
спишь,
будто
ничего
и
не
было.
這時空忽然失控
На
этот
раз
внезапно
вышло
из
под
контроля
妳的唇邊輕微顫動
Твои
губы
слегка
дрожат.
而沒碰
亦算深情一種
И
ласково
не
прикасаться
к
нему.
妳的梨渦依然出眾
Ваш
грушевый
вихрь
все
еще
выдающийся.
妳的眉心輕微蠕動
Твоя
бровь
слегка
подергивается.
仍沒碰
是怕騷擾妳做妳美夢
Я
до
сих
пор
к
нему
не
притронулась,
боюсь,
что
буду
изводить
тебя
и
заставлю
твои
мечты
сбыться.
Tic
tok
it's
4 o'clock
Тик
ток
сейчас
4 часа
Ya
face
ya
eyes
my
mind
is
blocked
Твое
лицо
твои
глаза
мой
разум
заблокирован
Like
a
babee
u
sleep
so
tight
Как
младенец
ты
спишь
так
крепко
This
time
this
luv
i
wanna
make
it
right
На
этот
раз
эта
любовь
я
хочу
все
исправить
Take
my
mind
my
body
my
soul
Возьми
мой
разум
мое
тело
мою
душу
Any
price
i'll
pay
the
toll
Любой
ценой
я
заплачу
пошлину
If
u
& me
we
be
together
Если
ты
и
я
будем
вместе
Here
& now
until
4ever
Здесь
и
сейчас
до
4ever
這時空忽然失控
На
этот
раз
внезапно
вышло
из
под
контроля
妳的唇邊輕微顫動
Твои
губы
слегка
дрожат.
而沒碰
亦算深情一種
И
ласково
не
прикасаться
к
нему.
妳的梨渦依然出眾
Ваш
грушевый
вихрь
все
еще
выдающийся.
妳的眉心輕微蠕動
仍沒碰
Твои
брови
слегка
шевелятся
и
все
еще
не
коснулись
их.
是怕騷擾妳做妳美夢
Я
боюсь
беспокоить
тебя
и
видеть
Твои
Сны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jue Zhang, Bao Lin
Attention! Feel free to leave feedback.