陳冠希 - 香港地(featuringHanjinMC仁) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 陳冠希 - 香港地(featuringHanjinMC仁)




香港地(featuringHanjinMC仁)
Земля Гонконга (совместно с Hanjin MC Янь)
香港地
Земля Гонконга
呢首歌 送俾我既香港
Эту песню я посвящаю моему Гонконгу, милая.
唔理事情有几困难 环境有几乱 你都仲系我屋企
Неважно, насколько всё сложно, насколько всё запутанно, ты всё равно мой дом.
之前系 而家系 将来都系
Ты была им раньше, ты мой дом сейчас, и будешь им всегда.
* 同热爱这遍土地 大家刻骨铭记
* Вместе мы любим эту землю, и все мы глубоко помним,
愁或喜 生与死 也是香港地 *
В горе и в радости, в жизни и смерти, это Земля Гонконга. *
对于呢个地方我同你同一个同感
К этому месту у меня и у тебя, дорогая, одно и то же чувство.
同一个谂法 我同你同一种人
У нас одни и те же мысли, мы с тобой одного поля ягоды.
虽然你有你忙我有我忙佢有佢忙
Хотя ты занята своим делом, я своим, а он своим,
各有各行业但系应该同一般行业
У всех свои профессии, но все мы в одной лодке.
湾仔海旁尖东海旁 中间都同一个海港
Набережная Ванчай, набережная Чимсачёй, и всё это один и тот же гавань.
大街小巷穿埋凑埋 我地呢一个香港
Большие и маленькие улочки, все вместе, это наш Гонконг.
以前有好多工厂 而家有好多银行
Раньше здесь было много фабрик, сейчас много банков.
就算点变都系属于我地呢一个香港
Как бы ни менялся, он принадлежит нам, это наш Гонконг.
经过几多风暴有d野仍然屹立不倒
Сколько бы ни было бурь, некоторые вещи остаются незыблемы.
太平山顶大帽山都依旧一样大雾
Пик Виктория и Тай Мо Шань всё так же окутаны туманом.
新机场唔再新但系呢度多左一个港岛车站
Новый аэропорт уже не новый, но здесь появилась станция Гонконг.
唔再用紧既钟楼仍然o系度
Старые часы всё ещё на месте.
边个话事我唔懂事基本上都白纸黑字
Кто бы ни был у власти, я, может, и не разбираюсь в политике, но всё записано чёрным по белому.
经过几多谷底香港仔仍然系香港仔
Сколько бы ни было падений, Абердин всё равно остаётся Абердином.
见过几多风浪香港人仍然系香港人
Сколько бы ни было штормов, жители Гонконга остаются жителями Гонконга.
* 同热爱这遍土地 大家刻骨铭记
* Вместе мы любим эту землю, и все мы глубоко помним,
愁或喜 生与死 也是香港地 *
В горе и в радости, в жизни и смерти, это Земля Гонконга. *
Hanjin: 想不着这里出生 我来自新加坡
Hanjin: Не могу представить, что я родился не здесь, я из Сингапура.
这里的安园 多多少少千古
Этот Эдемский сад, вечен во многом.
那么多爱是非 来不及检讨
Так много любви и ненависти, не хватает времени на размышления.
只不过为了看看自己深深上锁
Просто хочу посмотреть, как глубоко я заперт.
甚么免税收费 也只不过看你脑子里要甚么
Все эти пошлины и сборы, зависят лишь от того, что у тебя в голове.
我觉得自己受困 我要你叫甚么
Я чувствую себя в ловушке, как мне к тебе обращаться?
怎么帮你突破 但是说 说到底 怎么才能知道心里要知甚么
Как тебе помочь вырваться? Но в конце концов, как узнать, что у тебя на душе?
想不是出面空气xxxxxxxxxxx
Думаю, что воздух снаружи xxxxxxxxxxxxx
3219看到没甚么公平 无论在做甚么事情
3219 видишь, нет справедливости, неважно, что ты делаешь.
都固定自己打它失去诚意
Всегда принуждаешь себя, теряя искренность.
但我还在这里 我并未决定放弃
Но я всё ещё здесь, я не решил сдаваться.
好朋友在我身边 好事情在我怀里
Мои друзья рядом, хорошие вещи в моих руках.
我心里不动维持镇定 但你也知道我在支持你
Я спокоен и храню хладнокровие, но ты знаешь, что я тебя поддерживаю.
* 同热爱这遍土地 大家刻骨铭记
* Вместе мы любим эту землю, и все мы глубоко помним,
愁或喜 生与死 也是香港地 *
В горе и в радости, в жизни и смерти, это Земля Гонконга. *
# 同热爱这遍土地 大家一句到尾
# Вместе мы любим эту землю, в итоге все мы говорим одно:
由自己 生与死 也在香港地 #
Решай сам, жить или умереть, но всё это на Земле Гонконга. #
MC仁: o系得呢个地方出世就要o系呢个地方度死
MC Янь: Если родился в этом месте, то и умереть должен здесь.
有人会睇到黄金片地 呢个系一块福地
Кто-то видит здесь золото под ногами, считает это благословенным местом.
有人会睇到唔一样 样样野一败涂地
Кто-то видит всё иначе, полное разорение.
有人会识得处身处地 有人会选择逃避
Кто-то умеет поставить себя на место другого, кто-то выбирает бегство.
有人会认为呢个系环境同人既问题
Кто-то считает, что это проблема среды и людей.
你地既文化一潭死水亦会居安思危
Ваша культура - застойная вода, но вы всё равно можете думать о безопасности в мирное время.
七百万只蚂蚁 唔容易走埋一齐
Семь миллионов муравьёв нелегко собрать вместе.
向住同一个方向睇 一定会揾到大前题
Смотря в одном направлении, обязательно найдёте главную предпосылку.
系同一种人 点解要将人睇低
Мы все одного поля ягоды, зачем смотреть на других свысока?
系同一种人 可以学埋同一种语文
Мы все одного поля ягоды, можем учить один и тот же язык.
讲第二种语文唔表示你系第二种人
Говорить на другом языке не значит быть другим человеком.
My rap得好d实rap the government
Мой рэп лучше, я зачитаю правительству.
跌得起 输得起 揾块镜照下自已
Могу подняться после падения, могу проиграть, посмотри на себя в зеркало.
香港人至叻 唔使靠人个个靠自已
Жители Гонконга самые крутые, не нужно ни на кого полагаться, каждый сам за себя.
唔怕揽住一齐死 使乜怕从头做起
Не боимся умереть вместе, чего бояться начинать всё сначала?
要有订企 首先要企硬自已
Чтобы иметь позицию, нужно сначала твёрдо стоять на ногах.
* 同热爱这遍土地 大家刻骨铭记
* Вместе мы любим эту землю, и все мы глубоко помним,
愁或喜 生与死 也是香港地 *
В горе и в радости, в жизни и смерти, это Земля Гонконга. *
# 同热爱这遍土地 大家一句到尾
# Вместе мы любим эту землю, в итоге все мы говорим одно:
由自己 生与死 也在香港地 #
Решай сам, жить или умереть, но всё это на Земле Гонконга. #
* 同热爱这遍土地 大家刻骨铭记
* Вместе мы любим эту землю, и все мы глубоко помним,
愁或喜 生与死 也是香港地 *
В горе и в радости, в жизни и смерти, это Земля Гонконга. *
# 同热爱这遍土地 大家一句到尾
# Вместе мы любим эту землю, в итоге все мы говорим одно:
由自己 生与死 也在香港地 #
Решай сам, жить или умереть, но всё это на Земле Гонконга. #






Attention! Feel free to leave feedback.