Lyrics and translation 陳冠希 - 香港地
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Featuring
Hanjin
Mc仁
При
участии
Hanjin
Mc仁
呢首歌
送俾我既香港
Эту
песню
я
посвящаю
моему
Гонконгу,
милая.
唔理事情有几困难
环境有几乱
Неважно,
насколько
все
сложно,
насколько
беспокойна
обстановка.
你都仲系我屋企
之前系
而家系
将来都系
Ты
все
еще
мой
дом,
была
им,
есть
им
и
будешь
им
всегда.
同热爱这片土地
大家刻骨铭记
Вместе
мы
любим
эту
землю,
и
это
навсегда
останется
в
нашей
памяти.
愁或喜
生与死
也是香港地
Печаль
или
радость,
жизнь
или
смерть
— это
Гонконгская
земля.
对于呢个地方
我同你同一个同感
К
этому
месту
у
меня
с
тобой
одно
и
то
же
чувство,
дорогая.
同一个谂法
我同你同一种人
Одна
и
та
же
мысль,
мы
с
тобой
одного
поля
ягоды.
虽然你有你忙
我有我忙
佢有佢忙
Хотя
ты
занята
своим,
я
своим,
а
он
своим,
各有各行业
但系用紧同一本黄页
У
каждого
своя
профессия,
но
все
мы
пользуемся
одними
и
теми
же
Желтыми
страницами.
湾仔海旁尖东海旁
中间都系同一个海港
Набережная
Ваньчая,
набережная
Чимсачёй
— между
ними
одна
и
та
же
гавань.
大街小巷串埋就系
我地呢一个香港
Большие
и
маленькие
улицы
вместе
составляют
наш
Гонконг.
以前有好多工厂
宜家有好多银行
Раньше
здесь
было
много
фабрик,
теперь
много
банков.
就算点变
都系属于我地呢一个香港
Как
бы
он
ни
менялся,
он
все
равно
принадлежит
нам,
наш
Гонконг.
经过几多风暴有d野仍然屹立不倒
После
стольких
бурь
некоторые
вещи
все
еще
стоят
на
месте.
太平山顶大帽山顶
依旧一样大雾
На
вершине
Пика
Виктории
и
на
вершине
Тай
Мо
Шань
все
еще
такой
же
густой
туман.
新机场唔再新
但系呢度多左一个岛
Новый
аэропорт
уже
не
новый,
но
здесь
появился
еще
один
остров.
旧车站唔再用
但系个钟楼仍然系度
Старый
вокзал
больше
не
используется,
но
часовая
башня
все
еще
стоит.
新作风
新人事
新公司
新董事
Новый
стиль,
новые
люди,
новые
компании,
новые
директора.
边个话事我唔懂事
基本上都仲系白纸黑字
Кто
главный,
я
не
знаю,
для
меня
все
это
по-прежнему
чистый
лист.
经过几多谷底香港仔仍然系香港仔
После
стольких
падений
Абердин
все
еще
Абердин.
见过几多风浪香港人仍然系香港人
После
стольких
бурь
гонконгцы
все
еще
гонконгцы.
同热爱这片土地
大家刻骨铭记
Вместе
мы
любим
эту
землю,
и
это
навсегда
останется
в
нашей
памяти.
愁或喜
生与死
也是香港地
Печаль
или
радость,
жизнь
или
смерть
— это
Гонконгская
земля.
虽然不是这里出生
我来自新加坡
Хотя
я
здесь
не
родился,
я
из
Сингапура,
这里的恩怨
多多少少见过
Местные
распри
я
видел
немало.
那么多的是非
来不及解脱
Слишком
много
всего
было,
не
успел
разобраться.
只不过为了看到自己星星闪烁
Просто
хотел
увидеть,
как
моя
звезда
мерцает.
说什么民主社会
也只不过看你脑子里要什么
Что
толку
говорить
о
демократическом
обществе,
если
все
зависит
от
того,
что
у
тебя
в
голове.
若觉得自己受困
我又能教怎么
Если
ты
чувствуешь
себя
в
ловушке,
что
я
могу
сделать?
怎么帮你
突破大声说
到底要怎么才能知道心里要著什么
Как
я
могу
помочь
тебе,
прорваться,
сказать
вслух,
что
же
ты
хочешь
на
самом
деле?
想呼吸
莫非是周围的环境真的没了空气
Хочешь
дышать?
Неужели
вокруг
тебя
действительно
нет
воздуха?
要出息
除非你上面的上司伸手成立
Хочешь
преуспеть?
Только
если
твой
начальник
протянет
руку
помощи.
三二一
就喊到没什么公平
Три,
два,
один
— кричишь,
что
нет
справедливости.
无论在做什么事情
都固定只能把你搞到你失去了诚意
Что
бы
ты
ни
делал,
тебя
все
равно
заставят
потерять
веру.
但...
人还在这里
我并没彻底放弃
Но...
люди
все
еще
здесь,
я
не
сдался
окончательно.
好朋友在我身边
好事情在我怀里
Мои
хорошие
друзья
рядом,
хорошие
вещи
у
меня
в
руках.
我知你不断维持镇定
愿你也知道我在支持你
Я
знаю,
ты
стараешься
сохранять
спокойствие,
и
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
тебя
поддерживаю.
同热爱这片土地
大家刻骨铭记
Вместе
мы
любим
эту
землю,
и
это
навсегда
останется
в
нашей
памяти.
愁或喜
生与死
也是香港地
Печаль
или
радость,
жизнь
или
смерть
— это
Гонконгская
земля.
同热爱这片土地
大家一句到尾
Вместе
мы
любим
эту
землю,
до
самого
конца.
由自己
生与死
也在香港地
Решай
сама,
жизнь
или
смерть,
но
это
Гонконгская
земля.
系得呢个地方出世
就预左系呢个地方度死
Если
уж
родился
в
этом
месте,
будь
готов
умереть
здесь
же.
有人会睇到黄金片地
呢度系一块福地
Кто-то
видит
здесь
золотую
жилу,
благословенную
землю.
有人会睇到唔一样
样样野一败涂地
Кто-то
видит
все
по-другому,
полный
крах.
有人会识得设身处地
有人会选择逃避
Кто-то
умеет
поставить
себя
на
место
другого,
кто-то
предпочитает
бежать.
有人会认为呢个系环境同人既问题
Кто-то
считает,
что
это
проблема
среды
и
людей.
呢度既文化一潭死水点会居安思危
Местная
культура
— болото,
как
тут
думать
о
будущем?
七百万只蚂蚁
唔容易走埋一齐
Семь
миллионов
муравьев
нелегко
собрать
вместе.
向住同一个方向睇
一定会揾到大前题
Если
смотреть
в
одном
направлении,
обязательно
найдется
общая
цель.
系同一种人
点解要将人睇低
Мы
же
один
народ,
зачем
смотреть
друг
на
друга
свысока?
系同一种人
可以学埋同一种语文
Мы
же
один
народ,
можем
говорить
на
одном
языке.
讲第二种语文唔表示你系第二种人
Говорить
на
другом
языке
не
значит
быть
другим
человеком.
I
Rap
the
Police
Я
читаю
рэп
полиции.
I
Rap
the
Government
Я
читаю
рэп
правительству.
跌得起输得起
揾块镜照下自已
Могу
подняться
после
падения,
могу
проиграть,
посмотри
на
себя
в
зеркало.
香港人至叻
唔驶靠人个个靠自已
Гонконгцы
самые
лучшие,
не
нужно
ни
на
кого
полагаться,
каждый
сам
за
себя.
唔怕揽住一齐死
驶乜怕从头做起
Не
боимся
умереть
вместе,
чего
бояться
начинать
все
сначала?
要有订企
首先要企硬自已
Чтобы
стоять
твердо,
нужно
сначала
твердо
стоять
на
своем.
同热爱这片土地
大家刻骨铭记
Вместе
мы
любим
эту
землю,
и
это
навсегда
останется
в
нашей
памяти.
愁或喜
生与死
也是香港地
Печаль
или
радость,
жизнь
или
смерть
— это
Гонконгская
земля.
同热爱这片土地
大家一句到尾
Вместе
мы
любим
эту
землю,
до
самого
конца.
由自己
生与死
也在香港地
Решай
сама,
жизнь
или
смерть,
но
это
Гонконгская
земля.
同热爱这片土地
大家刻骨铭记
Вместе
мы
любим
эту
землю,
и
это
навсегда
останется
в
нашей
памяти.
愁或喜
生与死
也是香港地
Печаль
или
радость,
жизнь
или
смерть
— это
Гонконгская
земля.
同热爱这片土地
大家一句到尾
Вместе
мы
любим
эту
землю,
до
самого
конца.
由自己
生与死
也在香港地
Решай
сама,
жизнь
или
смерть,
но
это
Гонконгская
земля.
感谢
hker
修正歌词
Спасибо
hker
за
исправление
текста.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.