陳勢安 - 勢在必行 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 陳勢安 - 勢在必行




勢在必行
Неотвратимо
我以為我已經累了
Я думал, что устал,
無法再揮動 沒有目標的翅膀
Что больше не могу взмахнуть крыльями без цели.
我試著飛越那扇窗
Я пытался перелететь через это окно,
溫度卻讓身體再次感到很沮喪
Но холод заставил меня снова почувствовать уныние.
我微笑不是假裝
Моя улыбка не притворство,
我追是因為渴望
Я стремлюсь, потому что жажду,
我奮不顧身奔向
Я отчаянно бегу навстречу
每一道陽光
Каждому лучу солнца.
我跌倒是種成長
Мои падения это рост,
我哭是一種釋放
Мои слезы это освобождение,
我存在不是假象
Мое существование не иллюзия.
我不管 我倔強
Мне все равно, я упрям.
為愛付出瘋狂
Ради любви схожу с ума,
為夢受一點傷
Ради мечты терплю немного боли,
為保護我的信仰 變得更堅強
Чтобы защитить свою веру, становлюсь сильнее.
為執著橫衝直撞
Ради упорства иду напролом,
為你說了點謊
Ради тебя немного солгал.
別說我一直找不到方向
Не говори, что я все время блуждаю без цели.
再為愛付出瘋狂
Снова ради любви схожу с ума,
為夢受一點傷
Ради мечты терплю немного боли,
為保護我的信仰 變得更堅強
Чтобы защитить свою веру, становлюсь сильнее.
為執著橫衝直撞
Ради упорства иду напролом,
為你說了點謊
Ради тебя немного солгал.
為別人看我不屑目光 昂首飛翔
Несмотря на презрительные взгляды других, гордо взлетаю.
我以為我已經累了
Я думал, что устал,
無法再揮動 沒有目標的翅膀
Что больше не могу взмахнуть крыльями без цели.
我試著飛越那扇窗
Я пытался перелететь через это окно,
溫度卻讓身體再次感到很沮喪
Но холод заставил меня снова почувствовать уныние.
我微笑不是假裝
Моя улыбка не притворство,
我追是因為渴望
Я стремлюсь, потому что жажду,
我奮不顧身奔向
Я отчаянно бегу навстречу
每一道陽光
Каждому лучу солнца.
我跌倒是種成長
Мои падения это рост,
我哭是一種釋放
Мои слезы это освобождение,
我存在不是假象
Мое существование не иллюзия.
我不管 我倔強
Мне все равно, я упрям.
為愛付出瘋狂
Ради любви схожу с ума,
為夢受一點傷
Ради мечты терплю немного боли,
為保護我的信仰 變得更堅強
Чтобы защитить свою веру, становлюсь сильнее.
為執著橫衝直撞
Ради упорства иду напролом,
為你說了點謊
Ради тебя немного солгал.
別說我一直找不到方向
Не говори, что я все время блуждаю без цели.
再為愛付出瘋狂
Снова ради любви схожу с ума,
為夢受一點傷
Ради мечты терплю немного боли,
為保護我的信仰 變得更堅強
Чтобы защитить свою веру, становлюсь сильнее.
為執著橫衝直撞
Ради упорства иду напролом,
為你說了點謊
Ради тебя немного солгал.
為別人看我不屑目光 昂首飛翔
Несмотря на презрительные взгляды других, гордо взлетаю.
為愛付出瘋狂
Ради любви схожу с ума,
為夢受一點傷
Ради мечты терплю немного боли,
為保護我的信仰 變得更堅強
Чтобы защитить свою веру, становлюсь сильнее.
為執著橫衝直撞
Ради упорства иду напролом,
為你說了點謊
Ради тебя немного солгал.
別說我一直找不到方向
Не говори, что я все время блуждаю без цели.
為愛付出瘋狂
Ради любви схожу с ума,
為夢受一點傷
Ради мечты терплю немного боли,
為保護我的信仰 變得更堅強
Чтобы защитить свою веру, становлюсь сильнее.
為執著橫衝直撞
Ради упорства иду напролом,
為你說了點謊
Ради тебя немного солгал.
為別人看我不屑目光 昂首飛翔
Несмотря на презрительные взгляды других, гордо взлетаю.





Writer(s): Penny Tai


Attention! Feel free to leave feedback.