陳嘉唯 feat. Ash - 你的快樂 - translation of the lyrics into German

你的快樂 - 陳嘉唯 , Ash translation in German




你的快樂
Dein Glück
Renée:
Renée:
聽你說 好疲憊 我不會 給你安慰 很累
Ich höre dich sagen, du bist so erschöpft. Ich werde dich nicht trösten, es ist anstrengend.
一天到晚只會生氣鬥嘴
Den ganzen Tag nur Wut und Streit.
剎那間發現 給你的愛有了防備
Plötzlich merke ich, meine Liebe zu dir ist auf der Hut.
看到了 你心碎 只有我 能體會 能諒解 受夠了
Ich sehe dein gebrochenes Herz, nur ich kann es verstehen, verzeihen, ich habe genug.
我們在一起不對
Es ist nicht richtig, dass wir zusammen sind.
想你也認同 身邊再找個人來陪
Ich hoffe, du stimmst zu, such dir jemand anderen an deiner Seite.
讓我一人開車到海邊 曬的再黑一點點
Lass mich allein zum Strand fahren, ein bisschen brauner werden.
心甘情願 聽著音樂 就需要這種感覺
Freiwillig Musik hören, genau dieses Gefühl brauche ich.
有什麼事不能解決
Gibt es etwas, das nicht gelöst werden kann?
期盼著你的快樂
Ich hoffe auf dein Glück,
我就滿足了
dann bin ich zufrieden.
還有什麼我能做的
Was kann ich sonst noch tun?
只怪兩人不配 互相被拉扯
Schuld ist nur, dass wir nicht zusammenpassen, uns gegenseitig zerren,
扮演著不明的角色
eine unklare Rolle spielend.
我真的期盼你會快樂
Ich hoffe wirklich, du wirst glücklich sein,
那就滿足了
dann ist das genug.
還有什麼我能做的
Was kann ich sonst noch tun?
責怪 陷的太快
Die Schuld, zu schnell gefallen zu sein,
因為曾經擁有過的
wegen dem, was wir einst hatten,
究竟是什麼呢?
was war das eigentlich?
ASH:
ASH:
聽你說 好疲憊 她不會 給你安慰 很累
Ich höre dich sagen, du bist müde, sie tröstet dich nicht, es ist anstrengend.
一天到晚只會生氣鬥嘴
Den ganzen Tag nur Wut und Streit.
剎那間發現 給她的愛有了防備
Plötzlich merke ich, deine Liebe zu ihr ist auf der Hut.
看到了 你心碎 只有我 能體會 能諒解 受夠了
Ich sehe dein gebrochenes Herz, nur ich kann es verstehen, verzeihen, es reicht.
你們在一起不對
Es ist nicht richtig, dass ihr zusammen seid.
讓我來守候 在你身邊有我來陪
Lass mich auf dich warten, ich bin an deiner Seite, um dich zu begleiten.
何不一起開車到海邊 曬的再黑一點點
Warum fahren wir nicht zusammen zum Strand, werden ein bisschen brauner.
你點根煙 聽著音樂 就是愛這種感覺
Du zündest dir eine Zigarette an, hörst Musik, liebst genau dieses Gefühl.
有什麼事不能解決
Gibt es etwas, das nicht gelöst werden kann?
Renée:
Renée:
期盼著你的快樂
Ich hoffe auf dein Glück,
我就滿足了
dann bin ich zufrieden.
還有什麼我能做的
Was kann ich sonst noch tun?
ASH:
ASH:
只怪時間不對 互相被拉扯
Schuld ist nur der falsche Zeitpunkt, gegenseitiges Zerren,
扮演著無名的角色
eine namenlose Rolle spielend.
ASH:
ASH:
我真的期盼你們快樂
Ich hoffe wirklich, ihr werdet glücklich,
那就滿足了
dann ist das genug.
還有什麼我能做的
Was kann ich sonst noch tun?
ASH:
ASH:
責怪 陷的太快
Die Schuld, zu schnell gefallen zu sein,
因為曾經擁有過的
wegen dem, was ihr einst hattet,
ASH:
ASH:
究竟是什麼呢?
was war das eigentlich?
Renée Rap:
Renée Rap:
Listen, 說不想你 不會再去在意 不再去看任何你的消息
Hör zu, sagen, ich vermisse dich nicht, es ist mir egal, ich schaue keine Nachrichten mehr über dich.
現在只能說服我自己 不要再被睏在愛的陷阱裡
Jetzt kann ich mich nur selbst überzeugen, nicht mehr in der Liebesfalle gefangen zu sein.
為了你我寫情歌 為了你付出快樂
Für dich schrieb ich Liebeslieder, für dich opferte ich mein Glück.
不用給我同情,擁抱,回報
Brauche kein Mitleid, keine Umarmungen, keine Gegenleistung von dir.
只希望陪在你身邊的她能一直對你好
Ich hoffe nur, dass sie an deiner Seite dich immer gut behandeln kann.






Attention! Feel free to leave feedback.