Lyrics and translation 陳嘉唯 feat. 張瑋琁 - 你的快樂
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
聽你說
好疲憊
我不會
Слышу,
как
ты
говоришь,
что
устал.
Я
не
буду
給你安慰
很累
тебя
утешать.
Устал.
一天到晚只會生氣鬥嘴
Весь
день
только
ссоры
и
споры.
剎那間發現
給你的愛有了防備
Вдруг
поняла,
что
моя
любовь
к
тебе
стала
осторожной.
看到了
你心碎
只有我
Вижу,
как
тебе
больно.
Только
я
能體會
能諒解
受夠了
могу
понять,
могу
простить.
С
меня
хватит.
我們在一起不對
Нам
не
стоит
быть
вместе.
想你也認同
身邊再找個人來陪
Думаю,
ты
тоже
согласен.
Найди
себе
другую.
讓我一人開車到海邊
Позволь
мне
одной
поехать
к
морю.
曬的再黑一點點
Загореть
ещё
чуть-чуть.
心甘情願
聽著音樂
С
радостью
слушать
музыку.
就需要這種感覺
Мне
нужно
именно
это.
有什麼事不能解決
Что
же
мы
не
смогли
решить?
期盼著你的快樂
Желаю
тебе
счастья.
我就滿足了
Мне
этого
достаточно.
還有什麼我能做的
Что
ещё
я
могу
сделать?
只怪兩人不配
互相被拉扯
Просто
мы
не
пара,
тянем
друг
друга
в
разные
стороны.
扮演著不明的角色
Играем
непонятные
роли.
我真的期盼你會快樂
Я
правда
желаю
тебе
счастья.
那就滿足了
Мне
этого
достаточно.
還有什麼我能做的
Что
ещё
я
могу
сделать?
責怪
陷的太快
Винить
себя,
что
слишком
быстро
влюбилась.
因為曾經擁有過的
Ведь
то,
что
было
между
нами,
聽你說
好疲憊
她不會
Слышу,
как
ты
говоришь,
что
устал.
Она
не
будет
給你安慰
很累
тебя
утешать.
Устал.
一天到晚只會生氣鬥嘴
Весь
день
только
ссоры
и
споры.
剎那間發現
給她的愛有了防備
Вдруг
поняла,
что
твоя
любовь
к
ней
стала
осторожной.
看到了
你心碎
只有我
Вижу,
как
тебе
больно.
Только
я
能體會
能諒解
受夠了
могу
понять,
могу
простить.
С
меня
хватит.
你們在一起不對
Вам
не
стоит
быть
вместе.
讓我來守候
在你身邊有我來陪
Позволь
мне
быть
рядом,
быть
с
тобой.
何不一起開車到海邊
Почему
бы
нам
не
поехать
вместе
к
морю?
曬的再黑一點點
Загореть
ещё
чуть-чуть.
你點根煙
聽著音樂
Ты
закуришь,
будем
слушать
музыку.
就是愛這種感覺
Обожаю
это
чувство.
有什麼事不能解決
Что
же
вы
не
смогли
решить?
期盼著你的快樂
Желаю
тебе
счастья.
我就滿足了
Мне
этого
достаточно.
還有什麼我能做的
Что
ещё
я
могу
сделать?
只怪時間不對
互相被拉扯
Просто
время
неподходящее,
тянете
друг
друга
в
разные
стороны.
扮演著無名的角色
Играете
безымянные
роли.
我真的期盼你們快樂
Я
правда
желаю
вам
счастья.
那就滿足了
Мне
этого
достаточно.
還有什麼我能做的
Что
ещё
я
могу
сделать?
責怪
陷的太快
Винить
себя,
что
слишком
быстро
влюбилась.
因為曾經擁有過的
Ведь
то,
что
было
между
нами,
Listen,
說不想你
不會再去在意
Слушай,
говорю
себе,
что
не
буду
по
тебе
скучать,
не
буду
больше
переживать.
不再去看任何你的消息
Не
буду
больше
смотреть
никакие
новости
о
тебе.
現在只能說服我自己
Сейчас
могу
только
убеждать
себя,
不要再被睏在愛的陷阱裡
Не
попадаться
больше
в
любовную
ловушку.
為了你我寫情歌
Ради
тебя
я
писала
песни
о
любви.
為了你付出快樂
Ради
тебя
жертвовала
своим
счастьем.
不用給我同情,擁抱,回報
Не
нужно
мне
сочувствия,
объятий,
взаимности.
只希望陪在你身邊的她能一直對你好
Только
надеюсь,
что
та,
которая
рядом
с
тобой,
будет
всегда
хорошо
к
тебе
относиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renée 陳嘉唯, Skot Suyama
Attention! Feel free to leave feedback.