Better Believe Me (Feat. 頑童MJ116) -
陳嘉唯
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Believe Me (Feat. 頑童MJ116)
Better Believe Me (Feat. 頑童MJ116)
Better
Believe
it
Better
Believe
it
以真實的信任
Mit
echtem
Vertrauen
是應有的過程
Ist
der
richtige
Prozess
Now
Believe
me
Now
Believe
me
勇敢去面對的人
Die
Person,
die
mutig
entgegenblickt
會是勝利的認證
Wird
die
Bestätigung
des
Sieges
sein
歷經失敗挫折的傷痕
Die
Narben
von
erlebtem
Scheitern
und
Rückschlägen
只有自己可以修復本身的靈魂
Nur
man
selbst
kann
die
eigene
Seele
heilen
Better
Believe
it
Better
Believe
it
凡事都會發生
Alles
kann
passieren
真愛也可能轉為恨
Wahre
Liebe
kann
sich
auch
in
Hass
verwandeln
I'm
just
living
my
life
I'm
just
living
my
life
睡在泳池邊躺椅
Schlafend
auf
der
Liege
am
Poolrand
你看我在幹嘛
Du
siehst,
was
ich
mache
最屌的饒舌團體
Die
coolste
Rap-Gruppe
從歐洲到木柵
Von
Europa
bis
Muzha
照片留在粉絲手裡
Fotos
bleiben
in
den
Händen
der
Fans
人生正在Changing
Das
Leben
verändert
sich
(Changing)
This
shit's
so
amazing
This
shit's
so
amazing
曾經什麼都沒有別跟我說這一餐太貴
Früher
hatte
ich
nichts,
sag
mir
nicht,
dieses
Essen
sei
zu
teuer
我帶著我的家人十位小姐妳先帶位
Ich
bringe
meine
Familie,
zehn
Leute,
Dame,
führe
uns
bitte
zum
Platz
以前幫人抬轎現在自己座在轎子上
Früher
trug
ich
Sänften
für
andere,
jetzt
sitze
ich
selbst
in
der
Sänfte
看到上面的風景才知道為何這轎子晃
Erst
als
ich
die
Aussicht
von
oben
sah,
wusste
ich,
warum
diese
Sänfte
schwankt
問你睡那麼多要幹嘛死後不也是要睡
Ich
frage
dich,
wozu
so
viel
schlafen,
nach
dem
Tod
schläft
man
doch
auch
我信的不只有是信念
Ich
glaube
nicht
nur
an
Überzeugungen
拿自己的命換經驗
Tausche
mein
eigenes
Leben
gegen
Erfahrung
說的每句話都靈驗
Jedes
gesagte
Wort
bewahrheitet
sich
隨時準備再活一遍
Jederzeit
bereit,
noch
einmal
zu
leben
Better
Believe
it
Better
Believe
it
以真實的信任
Mit
echtem
Vertrauen
是應有的過程
Ist
der
richtige
Prozess
Now
Believe
me
Now
Believe
me
勇敢去面對的人
Die
Person,
die
mutig
entgegenblickt
會是勝利的認證
Wird
die
Bestätigung
des
Sieges
sein
歷經失敗挫折的傷痕
Die
Narben
von
erlebtem
Scheitern
und
Rückschlägen
只有自己可以修復本身的靈魂
Nur
man
selbst
kann
die
eigene
Seele
heilen
Better
Believe
it
Better
Believe
it
凡事都會發生
Alles
kann
passieren
真愛也可能轉轉為恨
Wahre
Liebe
kann
sich
auch
in
Hass
verwandeln
靠著自己屬於我們作風,
Sich
auf
sich
selbst
verlassen,
das
ist
unser
Stil,
環境將夢想沒收,
Die
Umstände
konfiszieren
die
Träume,
擅未到達顛峰別想從我的手上奪走
Bevor
ich
den
Gipfel
nicht
erreicht
habe,
denk
nicht
daran,
es
mir
aus
der
Hand
zu
reißen
經歷過那挨苦頭日子撐到最後我精力夠,
Habe
die
harten
Zeiten
durchgestanden,
bis
zum
Ende
durchgehalten,
meine
Energie
reicht
aus,
盡力作收勝利的果實讓他們重新定義我,
Strebe
danach,
die
Früchte
des
Sieges
zu
ernten,
lass
sie
mich
neu
definieren,
從來都不想被人看不起
Wollte
nie
von
anderen
herabgesehen
werden
在苦的鳥事都不提
Auch
die
bittersten
beschissenen
Dinge
erwähne
ich
nicht
只想邁向成功步行
Will
nur
dem
Erfolg
entgegenschreiten
遇到阻力不停努力
Treffe
ich
auf
Widerstand,
strenge
ich
mich
unaufhörlich
an
才沒有背景炫耀
ㄧ切靠我費力建造
Habe
keinen
Hintergrund
zum
Angeben,
alles
habe
ich
mühsam
selbst
aufgebaut
夢想跟現實的煎熬
Die
Qual
zwischen
Traum
und
Realität
即使沒吃飽我也不先逃
Auch
wenn
ich
nicht
satt
bin,
fliehe
ich
nicht
zuerst
為了達成夢想能延續
Um
die
Fortsetzung
des
Traums
zu
erreichen
我寧願去打工,
Gehe
ich
lieber
jobben,
顧好生計,
這是前提,
Den
Lebensunterhalt
sichern,
das
ist
die
Voraussetzung,
不餓死再想著追逐夢
Nicht
verhungern,
dann
erst
ans
Träumejagen
denken
航向全世界
沒人玩票我們全職業
Segeln
zur
ganzen
Welt,
niemand
macht
das
nur
zum
Spaß,
wir
sind
alle
Profis
現在我才沒時間
Jetzt
habe
ich
keine
Zeit
別煩我演出完還有他媽的慶功宴
Stör
mich
nicht,
nach
dem
Auftritt
gibt
es
noch
die
verdammte
Siegesfeier
Better
Believe
it
Better
Believe
it
以真實的信任
Mit
echtem
Vertrauen
是應有的過程
Ist
der
richtige
Prozess
Now
Believe
me
Now
Believe
me
勇敢去面對的人
Die
Person,
die
mutig
entgegenblickt
會是勝利的認證
Wird
die
Bestätigung
des
Sieges
sein
歷經失敗挫折的傷痕
Die
Narben
von
erlebtem
Scheitern
und
Rückschlägen
只有自己可以修復本身的靈魂
Nur
man
selbst
kann
die
eigene
Seele
heilen
Better
Believe
it
Better
Believe
it
凡事都會發生
Alles
kann
passieren
真愛也可能轉為恨
Wahre
Liebe
kann
sich
auch
in
Hass
verwandeln
Fuckin'
wit
me
fuckin'
wit
u
Fuckin'
wit
me
fuckin'
wit
u
Least
I
ain't
frontin'
wit
u
Least
I
ain't
frontin'
wit
u
I
love
da
way
you
gettin
caught
up
I
love
da
way
you
gettin
caught
up
And
all
up
in
my
alley-oop
And
all
up
in
my
alley-oop
Mitch,
get
ready
for
round
two
Mitch,
get
ready
for
round
two
In
my
courtyard,
we
be
clownin'
a
fool
In
my
courtyard,
we
be
clownin'
a
fool
Shut
da
fuck
up
I
charge
for
free
throws
Shut
da
fuck
up
I
charge
for
free
throws
Score,
now,
catch
my
Score,
now,
catch
my
Flow
whoa
yes
台語麻ㄟ通
Flow
whoa
yes
Taiwanesisch
geht
auch
(mà
ē-thang)
看今天是哪裡來玩觀眾
Mal
sehen,
woher
das
Publikum
heute
zum
Spaßhaben
kommt
And
I
really
gotta
wanna
get
on
the
microphone
And
I
really
gotta
wanna
get
on
the
microphone
給skottie
Suyama
來放給你爽.
Lass
Skot
Suyama
das
für
dich
spielen,
damit
du
es
genießt.
He
say
my
shit
is
classic
He
say
my
shit
is
classic
As
if
i'm
doing'
some
magic
As
if
i'm
doing'
some
magic
I'll
make
yo
fantasies
come
true
I'll
make
yo
fantasies
come
true
Whoop
bibbity
bobbity
boo
ah
Whoop
bibbity
bobbity
boo
ah
Better
Believe
it
Better
Believe
it
以真實的信任
Mit
echtem
Vertrauen
是應有的過程
Ist
der
richtige
Prozess
Now
Believe
me
Now
Believe
me
勇敢去面對的人
Die
Person,
die
mutig
entgegenblickt
會是勝利的認證
Wird
die
Bestätigung
des
Sieges
sein
歷經失敗挫折的傷痕
Die
Narben
von
erlebtem
Scheitern
und
Rückschlägen
只有自己可以修復本身的靈魂
Nur
man
selbst
kann
die
eigene
Seele
heilen
Better
Believe
it
Better
Believe
it
凡事都會發生
Alles
kann
passieren
真愛也可能轉為恨
Wahre
Liebe
kann
sich
auch
in
Hass
verwandeln
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Skot Suyama, Jia Wei Chen Aka Renee, E-so
Attention! Feel free to leave feedback.