Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你好,瘋子! - 電影《你好,瘋子!》同名推廣曲
Привет, сумасшедший! - Промо-песня к фильму «Привет, сумасшедший!»
咬下一口孤独的苹果
Откусываю
кусочек
одинокого
яблока,
体会世界莫名的焦灼
Ощущаю
необъяснимую
тревогу
мира.
她的眼里没有对与错
В
его
глазах
нет
правильного
и
неправильного,
只有现实无关的因果
Есть
только
реальность,
не
связанная
с
причиной
и
следствием.
冲突连天分裂着你我
Конфликты
разрывают
нас
на
части,
你好,疯子
Привет,
сумасшедший.
你替谁辩护?为谁歌唱?你在为谁跳舞?
За
кого
ты
заступаешься?
Для
кого
поешь?
Для
кого
ты
танцуешь?
你好,疯子,我是疯子!在不平静的灵魂中
Привет,
сумасшедший,
я
сумасшедшая!
В
неспокойной
душе
慢慢安息
抵御着流言蜚语
Медленно
успокаиваюсь,
сопротивляясь
сплетням.
上帝为她播种了心魔
Бог
посеял
в
нем
одержимость,
撒旦为她清理着魂魄
Сатана
очищает
его
душу.
黑暗之中她渐渐洒脱
Во
тьме
он
постепенно
становится
свободным,
孤独抵抗荆棘的枷锁
Одиночество
противостоит
терновым
оковам.
每个人都会
有寂寞
У
каждого
бывает
одиночество.
你好,疯子
Привет,
сумасшедший.
你替谁孤独?为谁痛苦?你在为谁幸福?
За
кого
ты
страдаешь
в
одиночестве?
Ради
кого
ты
мучаешься?
Ради
кого
ты
счастлив?
你好,疯子(对),我是疯子!在不平静的灵魂中
Привет,
сумасшедший
(да),
я
сумасшедшая!
В
неспокойной
душе
慢慢靠近
慢慢呼吸
谁都不会清楚
Медленно
приближаюсь,
медленно
дышу.
Никто
не
знает
наверняка.
你好,我是疯子,
Привет,
я
сумасшедшая,
你替谁守护?为谁愤怒?
Кого
ты
защищаешь?
На
кого
ты
злишься?
你在为谁痛苦?
Ради
кого
ты
страдаешь?
你好,疯子,我是疯子!
Привет,
сумасшедший,
я
сумасшедшая!
在不安静的世界里
В
беспокойном
мире
消失无踪
住进了黑色的梦
Исчезаю
без
следа,
поселяюсь
в
черном
сне.
你好疯子
Привет,
сумасшедший.
你好疯子
Привет,
сумасшедший.
你好疯子
Привет,
сумасшедший.
你好疯子
Привет,
сумасшедший.
孤独是给你最好的礼物
Одиночество
— лучший
подарок
для
тебя,
而每个疯子都渴望孤独
А
каждый
сумасшедший
жаждет
одиночества.
TA的世界里没有对与错
В
его
мире
нет
правильного
и
неправильного,
在人格的对峙中翩翩起舞
В
противостоянии
личностей
он
изящно
танцует.
你好,疯子(你好,疯子)
Привет,
сумасшедший
(привет,
сумасшедший).
你好,疯子(你好,疯子)
Привет,
сумасшедший
(привет,
сумасшедший).
你们好,世界的每个疯子
Привет
вам,
всем
сумасшедшим
этого
мира.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.