Lyrics and Russian translation 陳嘉樺 - 信愛成癮
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不夠熟的
都說我天真
Те,
кто
меня
мало
знают,
говорят,
что
я
наивна
身邊的朋友
卻罵我笨
Друзья
же
ругают
меня,
называют
глупой
總奮不顧身
換累累傷痕
Всегда
бросаюсь
в
омут
с
головой,
получая
лишь
раны
我懂愛不是無所不能
Я
понимаю,
что
любовь
не
всесильна
但至少愛了就有可能
Но,
по
крайней
мере,
любя,
есть
шанс
на
счастье
地球是圓的
愛會圓滿的
Земля
круглая,
и
любовь
будет
полной
何必在乎沿途有多曲折
Зачем
переживать
о
том,
насколько
извилист
путь
信愛成癮了
沒有愛活不了了
Я
пристрастилась
к
любви,
без
нее
не
могу
жить
沒當過飛蛾
不懂撲火多快樂
Не
побывав
мотыльком,
не
поймешь,
какое
это
счастье
— лететь
на
огонь
捨不得戒了
再有傷我也認了
Не
хочу
отказываться,
даже
если
будут
раны,
я
приму
их
流著淚擁抱回憶
又有何不可
Обнимать
воспоминания
со
слезами
на
глазах
— что
в
этом
плохого?
只有被愛折磨著
我才覺得活著
Только
когда
меня
мучает
любовь,
я
чувствую
себя
живой
害怕愛了
結局很殘忍
Боюсь
любить,
боюсь
жестокого
конца
到最後
變成了愛無能
Что
в
итоге
стану
неспособной
любить
這樣的人生
太不痛癢了
Такая
жизнь
слишком
пресная
我才不要這種平安喜樂
Мне
не
нужно
такого
спокойствия
и
радости
信愛成癮了
沒有愛活不了了
Я
пристрастилась
к
любви,
без
нее
не
могу
жить
沒當過飛蛾
不懂撲火多快樂
Не
побывав
мотыльком,
не
поймешь,
какое
это
счастье
— лететь
на
огонь
捨不得戒了
再有傷我也認了
Не
хочу
отказываться,
даже
если
будут
раны,
я
приму
их
流著淚擁抱回憶
又有何不可
Обнимать
воспоминания
со
слезами
на
глазах
— что
в
этом
плохого?
只有被愛折磨著
我才覺得活著
Только
когда
меня
мучает
любовь,
я
чувствую
себя
живой
讓我這樣活著
Позволь
мне
так
жить
像個傻瓜又如何
有多痛沒在怕的
Какая
разница,
что
я
как
дурочка,
мне
не
страшна
боль
愛是帶刺的快樂
越難得越值得
Любовь
— это
колючее
счастье,
чем
труднее,
тем
ценнее
當個傻瓜又如何
有些痛會成癮的
Какая
разница,
что
я
как
дурочка,
к
некоторой
боли
привыкаешь
愛了
你就會懂了
Полюби,
и
ты
поймешь
信愛成癮了
Я
пристрастилась
к
любви
沒有愛活不了了
Без
нее
не
могу
жить
沒當過飛蛾
不懂撲火多快樂
Не
побывав
мотыльком,
не
поймешь,
какое
это
счастье
— лететь
на
огонь
捨不得戒了
在有傷
我也認了
Не
хочу
отказываться,
пусть
будут
раны,
я
приму
их
流著淚擁抱回憶有又何不可
Обнимать
воспоминания
со
слезами
на
глазах
— что
в
этом
плохого?
只有被愛折磨著
我才覺得活著
Только
когда
меня
мучает
любовь,
я
чувствую
себя
живой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zhang Jian Jun Wei, 張簡 君偉, 張簡 君偉
Album
Why Not
date of release
17-04-2015
Attention! Feel free to leave feedback.