情書 - 陳嘉樺translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
製作人:王治平
Produzent:
Wang
Zhiping
登機前發妳的訊息
收到了嗎
Hast
du
meine
Nachricht
vor
dem
Abflug
erhalten?
我正在回家的路上
我想回家
Ich
bin
auf
dem
Heimweg,
ich
möchte
nach
Hause
kommen
離開陌生的城市
離開喧擾
Verlasse
die
fremde
Stadt,
verlasse
den
Lärm
妳的溫度
妳的擁抱
我想回家
Deine
Wärme,
deine
Umarmung,
ich
möchte
heim
我試著慢慢的
改變我自己
Ich
versuche
langsam,
mich
selbst
zu
verändern
好讓妳
有厚實的安全感
Damit
du
ein
stabiles
Gefühl
der
Sicherheit
hast
再給我一些時間
Gib
mir
noch
etwas
Zeit
我努力變得更好
去愛妳所有的愛
Ich
bemühe
mich,
besser
zu
werden,
um
all
deine
Liebe
zu
lieben
飛翔在高空萬里的想念
突然有點想流淚
Die
Sehnsucht
fliegt
in
zehntausend
Metern
Höhe,
plötzlich
möcht
ich
weinen
他們說愛情需要奉獻
會累
無所謂
Man
sagt,
Liebe
braucht
Hingabe,
ist
anstrengend,
egal
飛翔在高空萬里的想念
感激妳為我做的一切
Die
Sehnsucht
fliegt
in
zehntausend
Metern
Höhe,
dankbar
für
alles,
was
du
tust
當飛機穿越雲層的瞬間
快到了妳身邊
Wenn
das
Flugzeug
die
Wolkendecke
durchbricht,
bin
ich
bald
bei
dir
我想要在妳的身邊
Ich
möchte
an
deiner
Seite
sein
I
wanna
always
be
by
your
side
I
wanna
always
be
by
your
side
因為妳
我重新認識了自己
Durch
dich
habe
ich
mich
neu
kennengelernt
找到了
我生命的存在感
Gefunden,
mein
Lebensgefühl
多給我一些陪伴
Begleit
mich
noch
etwas
länger
我需要更多的愛
就像我給妳的愛
Ich
brauch
mehr
Liebe,
wie
ich
sie
dir
gebe
飛翔在高空萬里的想念
突然有點想流淚
Die
Sehnsucht
fliegt
in
zehntausend
Metern
Höhe,
plötzlich
möcht
ich
weinen
他們說愛情需要奉獻
會累
無所謂
Man
sagt,
Liebe
braucht
Hingabe,
ist
anstrengend,
egal
飛翔在高空萬里的想念
感激妳為我做的一切
Die
Sehnsucht
fliegt
in
zehntausend
Metern
Höhe,
dankbar
für
alles,
was
du
tust
當飛機穿越雲層的瞬間
快到了妳身邊
Wenn
das
Flugzeug
die
Wolkendecke
durchbricht,
bin
ich
bald
bei
dir
我想要在妳的身邊
Ich
möchte
an
deiner
Seite
sein
I
wanna
always
be
by
your
side
I
wanna
always
be
by
your
side
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.