Lyrics and translation 陳嘉樺 - 真的我(「謊言遊戲」戲劇片尾曲)
真的我(「謊言遊戲」戲劇片尾曲)
Настоящая я (песня из сериала «Игра лжи»)
化迷人的妝
打扮漂亮
笑得落落大方
Наношу
обворожительный
макияж,
красиво
одеваюсь,
улыбаюсь
непринужденно
и
свободно,
誰都不勉強
去開彼此的窗
Никого
не
принуждая,
открывать
друг
другу
свои
окна.
粉飾的傷疤
看過去美得像一幅畫
Замаскированные
шрамы,
прошлое
прекрасно,
как
картина,
不歡迎批判
只求你的嚮往
Критика
не
приветствуется,
нужно
лишь
твое
восхищение.
你對我欣賞
這種欣賞
來自什麼遐想
Ты
мной
восхищаешься,
это
восхищение,
какие
фантазии
оно
вызывает?
不用太追究
也能欣喜若狂
Не
нужно
слишком
вдаваться
в
подробности,
можно
просто
радоваться,
倘若不遮掩
是不是還惹你喜歡
Если
бы
я
не
скрывала
себя,
нравилась
бы
я
тебе
все
еще?
有時候真相
見了光容易死亡
Иногда
правда,
увидев
свет,
легко
умирает.
我
夜深了
對我說
Я,
когда
наступает
глубокая
ночь,
говорю
себе:
這些年努力妳辛苦了
«Все
эти
годы
ты
так
старалась,
ты
заслужила
отдых».
無人時候
讓我擁抱
真的我
Когда
никого
нет
рядом,
позволь
мне
обнять
настоящую
себя.
我
天亮了
對我說
Я,
когда
наступает
утро,
говорю
себе:
只好繼續加油
不然呢
«Приходится
продолжать
бороться,
а
что
еще
остается?»
只要我懂這一切為什麼
那就好了
«Пока
я
понимаю,
зачем
все
это,
все
в
порядке».
我沒有說謊
聽來就像一句完美的謊
Я
не
лгу,
но
это
звучит
как
идеальная
ложь,
情歌越誇張
聽眾才越捧場
Чем
более
преувеличена
песня
о
любви,
тем
больше
зрителей
ей
аплодируют,
不用太慌張
我不會揭穿你的偽裝
Не
нужно
паниковать,
я
не
собираюсь
разоблачать
твой
маскарад,
因為我一樣
自願上美麗的當
Потому
что
я
такая
же,
добровольно
надевшая
красивую
маску.
我
夜深了
對我說
Я,
когда
наступает
глубокая
ночь,
говорю
себе:
這些年努力妳辛苦了
«Все
эти
годы
ты
так
старалась,
ты
заслужила
отдых».
無人時候
讓我擁抱
真的我
Когда
никого
нет
рядом,
позволь
мне
обнять
настоящую
себя.
我
天亮了
對我說
Я,
когда
наступает
утро,
говорю
себе:
只好繼續加油
不然呢
«Приходится
продолжать
бороться,
а
что
еще
остается?»
只要我懂這一切為什麼
那就好了
«Пока
я
понимаю,
зачем
все
это,
все
в
порядке».
我
夜深了
對我說
Я,
когда
наступает
глубокая
ночь,
говорю
себе:
偶爾有迷惘但不寂寞
«Иногда
бывает
чувство
растерянности,
но
не
одиночества».
那麼多人
陪我矛盾
在活著
«Так
много
людей
разделяют
мои
противоречия
в
этой
жизни».
我
天亮了
對我說
Я,
когда
наступает
утро,
говорю
себе:
任何角色我都不退縮
«Ни
от
одной
из
своих
ролей
я
не
отступлю».
只要我能對自己負責任
就不管了
«Пока
я
могу
нести
ответственность
за
себя,
меня
ничего
не
волнует».
哪一個自己才是
真的
«Какая
же
я
настоящая?»
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xin Yan Chen, Ella
Attention! Feel free to leave feedback.