陳奐仁 - 沒出息 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 陳奐仁 - 沒出息




沒出息
Бесперспективный
陈奂仁
Хань Жень Чэнь
作词: 陈奂仁
Слова: Хань Жень Чэнь
我怎么说 只不过会写首歌
Что я могу сказать, я всего лишь пишу песни,
请问你为什么还不走
Скажи мне, почему ты всё ещё здесь?
对你 从来不怀疑
В тебе я никогда не сомневался,
但看着你的表情比文章还仔细
Но изучаю твоё лицо внимательнее, чем любой текст.
你说你做了错的决定 "对不起"
Ты говоришь, что приняла неверное решение, "Прости",
我原谅你可不可以
Я могу тебя простить,
说你爱我
Скажи, что любишь меня.
是我不给你足够的理由
Это я не дал тебе достаточно причин,
对将来没信心
Нет уверенности в будущем,
那钻石戒 要何时才能交给你
Когда я смогу, наконец, надеть на твой палец это кольцо с бриллиантом?
我无能为力 也知道...
Я бессилен и знаю это...
我怎么说 只不过会写首歌
Что я могу сказать, я всего лишь пишу песни,
你怎么还不走
Почему ты всё ещё не ушла?
钱比我多 他的条件优过我
У него больше денег, он лучше меня по всем параметрам,
你跟着他没有错
Ты не ошибёшься, выбрав его.
请问你为什么还不走
Скажи мне, почему ты всё ещё здесь?
把你跟壹周刊比
Сравнивая тебя с еженедельником,
也差不多的脾气
У вас похожие характеры,
吵完了不忘记
После ссоры ничего не забываешь,
将来出现同样的事件 捞出来
В будущем, при подобных обстоятельствах, достаёшь всё из прошлого,
巩固你的攻击
Чтобы усилить свою атаку.
但又不能怪你
Но я не могу тебя винить,
音乐没出息
Музыка бесперспективна,
十年的努力
Десять лет стараний,
没什么成绩
И никаких результатов,
生活不定
Жизнь нестабильна,
而你也过得不容易
И тебе тоже нелегко.
不能要你撑下去
Не могу просить тебя держаться.
他说我不值得你的情
Он говорит, что я не достоин твоей любви,
说我骗了你的心
Что я обманул твоё сердце,
说我不会照顾你
Что я не смогу о тебе позаботиться,
要你把理想抛弃
Просит тебя отказаться от своих мечтаний.
那又为什么
Тогда почему же
你还要拥着我
Ты всё ещё обнимаешь меня?
明知靠不住 我没有结果
Зная, что на меня нельзя положиться, что у меня нет будущего,
也知道...
И зная...
我怎么说 只不过会写首歌
Что я могу сказать, я всего лишь пишу песни,
你怎么还不走
Почему ты всё ещё не ушла?
钱比我多 他的条件优过我
У него больше денег, он лучше меня по всем параметрам,
你跟着他没有错
Ты не ошибёшься, выбрав его.
请问你为什么还...
Скажи мне, почему ты всё ещё...
你干吗还在?
Что ты всё ещё делаешь здесь?
Yeah 你不用徘徊
Да, тебе не нужно колебаться.
我终于明白
Я наконец понял,
Because我不要你再为我而失败
Потому что я не хочу, чтобы ты снова терпела неудачу из-за меня.
也因为我怎么说 只不过会写首歌
И потому что, что я могу сказать, я всего лишь пишу песни,
也不必为我难过
И не нужно грустить из-за меня.





Writer(s): Hanjin


Attention! Feel free to leave feedback.