Lyrics and translation 陳奐仁 - 没所謂
說
不後悔
Говорю,
что
не
жалею,
可是讓你走
知否眼淚卻不斷留著
Но
когда
ты
уходишь,
слёзы
не
перестают
литься.
會不會
是我
我不對
Может,
это
я
виноват?
不該對你說愛你很累
Не
нужно
было
говорить
тебе,
что
я
устал
от
любви.
就算了
誰都不欠誰
Забудем,
мы
друг
другу
ничего
не
должны.
只當是我的錯
Буду
считать,
что
это
моя
вина.
愛你太過多
就算你不會痛
Я
любил
тебя
слишком
сильно,
даже
если
ты
не
чувствовала
боли,
在我心中你無法被取代
В
моем
сердце
тебе
нет
замены,
你永遠是我的最愛
Ты
всегда
будешь
моей
единственной.
結果
就算分開
В
итоге,
даже
если
мы
расстались,
有什麼需要儘管說出來
Если
тебе
что-то
нужно,
просто
скажи,
我願意為你下苦海
Я
готов
пройти
ради
тебя
огонь
и
воду.
就算
你不回來
Даже
если
ты
не
вернёшься,
我沒所謂
也沒所謂
Мне
всё
равно,
всё
равно.
你的手指
在我腦袋留下的血跡
Твои
пальцы
оставили
в
моей
голове
кровавые
следы,
已變成塊脆脆的皮
Они
превратились
в
сухие
корочки.
美麗的回憶
Прекрасные
воспоминания,
就算再珍貴
也付不起
Даже
если
они
бесценны,
не
покроют
你付屬卡累積的利息
Проценты
по
твоей
кредитке.
只當是我的錯
Считаю,
что
это
моя
вина?
就算你不會痛
Даже
если
ты
не
чувствовала
боли,
在我心中你無法被取代
В
моем
сердце
тебе
нет
замены,
就算你不會痛
Даже
если
ты
не
чувствовала
боли,
在我心中你無法被取代
В
моем
сердце
тебе
нет
замены,
你永遠是我的最愛
Ты
всегда
будешь
моей
единственной.
結果
就算分開
В
итоге,
даже
если
мы
расстались,
有什麼需要儘管說出來
Если
тебе
что-то
нужно,
просто
скажи,
我願意為你下苦海
Я
готов
пройти
ради
тебя
огонь
и
воду.
就算你不會來
Даже
если
ты
не
вернёшься,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jon Lau, 陳奐仁
Attention! Feel free to leave feedback.