Lyrics and translation 陳奕迅 & eason and the duo band - We Zzzid It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Zzzid It
Мы сделали это
This
is
the
duo
band,
ah
Это
группа
Duo
Band,
ах
百厭慾太強
太過技癢
Слишком
сильное
желание
баловаться,
слишком
зудит
в
руках
我拒絕正常
秒秒轉風向
Я
отказываюсь
от
нормальности,
меняю
направление
каждую
секунду
再刮亂氣場
情緒高漲
Снова
взбаламучиваю
атмосферу,
настроение
на
высоте
趁著性格有稜角
鑽探
挖掘
灌溉眾生相
Пока
мой
характер
имеет
грани,
я
исследую,
раскапываю,
взращиваю
множество
лиц
讓每一粒種子開始生長
Позволяю
каждому
семени
начать
расти
感覺箭咀向上
未算囂張
Чувствую,
как
стрела
летит
вверх,
но
это
не
высокомерие
我過份好奇
你說你有道理
Я
чрезмерно
любопытен,
ты
говоришь,
что
права
聽過便皺眉
退化到輕機
Услышав,
морщусь,
деградирую
до
состояния
легкой
машины
創意被隔離
牆厚幾公里
Креативность
изолирована,
стена
толщиной
в
несколько
километров
有名有姓到我怕了你
У
тебя
есть
имя
и
фамилия,
но
я
тебя
боюсь
看著你我嘆口氣
Глядя
на
тебя,
я
вздыхаю
悶蛋一打開不
OK
我現在帶你飛
Скука,
откройся,
это
не
ОК,
я
сейчас
тебя
прокачу
頑童在破壞
搞破壞
踩上鬼馬的板塊
Непоседы
разрушают,
крушат,
наступают
на
причудливые
плиты
頑童在破壞
搞破壞
擺副嘴臉走出街
Непоседы
разрушают,
крушат,
выходят
на
улицу
с
дерзким
видом
頑童在破壞
搞破壞
玩到唉呀唉呀過咗界
Непоседы
разрушают,
крушат,
играют
до
тех
пор,
пока
не
перейдут
черту,
ай-ай-ай
頑童在破壞
搞破壞
通處打個交叉歪
Непоседы
разрушают,
крушат,
везде
ставят
крест
накрест
一致通過可以不理那些保守的乖乖
Единогласно
решено
не
обращать
внимания
на
этих
скромных
паинек
理智定野蠻
看看每個元旦
Рассудок
или
дикость?
Посмотрим
на
каждый
Новый
год
哪個十個彈
哪個笑一餐
Кто
получит
десятку,
кто
посмеется
за
обедом
要變又怕煩
純為了搶眼
Хочется
измениться,
но
лень,
просто
хочется
привлечь
внимание
要團結會見到鳥獸散
抱住過去過多晚
Если
нужно
объединиться,
увидишь
разбегающихся
птиц
и
зверей.
Сколько
еще
вечеров
проведем,
цепляясь
за
прошлое?
這麼東歪西倒的空間
你直撞我轉彎
В
этом
таком
кривом
пространстве
ты
идешь
напролом,
а
я
сворачиваю
頑童在破壞
搞破壞
踩上鬼馬的板塊
Непоседы
разрушают,
крушат,
наступают
на
причудливые
плиты
頑童在破壞
搞破壞
擺副嘴臉走出街
Непоседы
разрушают,
крушат,
выходят
на
улицу
с
дерзким
видом
頑童在破壞
搞破壞
玩到唉呀唉呀過咗界
Непоседы
разрушают,
крушат,
играют
до
тех
пор,
пока
не
перейдут
черту,
ай-ай-ай
頑童在破壞
搞破壞
通處打個交叉歪
Непоседы
разрушают,
крушат,
везде
ставят
крест
накрест
一致通過可以不理那些保守的乖乖
Единогласно
решено
не
обращать
внимания
на
этих
скромных
паинек
Listen
up!
Here
we
go
again
Слушай!
Мы
снова
здесь
On
the
train,
on
the
same
plane
В
поезде,
в
одном
самолете
Best
friends
we
became
Мы
стали
лучшими
друзьями
On
the
road,
town
to
town
В
дороге,
из
города
в
город
Happiness
is
all
around
Счастье
повсюду
The
gang
is
naughty,
a
little
crazy
Наша
банда
непослушная,
немного
сумасшедшая
From
time
to
time,
a
little
lazy
Время
от
времени
немного
ленивая
Knock,
knock,
who′s
there?
我唔知呀!
Тук-тук,
кто
там?
Я
не
знаю!
It's
Janet!!!
Это
Джанет!!!
頑童在破壞
搞破壞
踩上鬼馬的板塊
Непоседы
разрушают,
крушат,
наступают
на
причудливые
плиты
頑童在破壞
搞破壞
擺副嘴臉走出街
Непоседы
разрушают,
крушат,
выходят
на
улицу
с
дерзким
видом
頑童在破壞
搞破壞
玩到唉呀唉呀過咗界
Непоседы
разрушают,
крушат,
играют
до
тех
пор,
пока
не
перейдут
черту,
ай-ай-ай
頑童在破壞
搞破壞
通處打個交叉歪
Непоседы
разрушают,
крушат,
везде
ставят
крест
накрест
頑童在破壞
搞破壞
踩上鬼馬的板塊
Непоседы
разрушают,
крушат,
наступают
на
причудливые
плиты
頑童在破壞
搞破壞
逗留灰色那一帶
Непоседы
разрушают,
крушат,
остаются
в
серой
зоне
起身再破壞
搞破壞
玩到唉呀唉呀過咗界
Встают
и
снова
разрушают,
крушат,
играют
до
тех
пор,
пока
не
перейдут
черту,
ай-ай-ай
頑童在破壞
搞破壞
通處打個交叉歪
Непоседы
разрушают,
крушат,
везде
ставят
крест
накрест
一致通過可以不理那些保守的乖乖
Единогласно
решено
не
обращать
внимания
на
этих
скромных
паинек
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yong Qian Chen, Shuang Jun Wang
Album
L.O.V.E.
date of release
12-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.