陳威全 feat. DP龍豬 & 劉至佳 - 我愛他 - translation of the lyrics into German

我愛他 - 陳威全 , 劉至佳 , DP龍豬 translation in German




我愛他
Ich liebe ihn
他的輕狂留在 某一節車廂
Seine Unbekümmertheit blieb in einem Waggon zurück
地下鐵裡的風 比回憶還重
Der Wind in der U-Bahn ist schwerer als die Erinnerung
整座城市一直等著我
Die ganze Stadt wartet immer auf mich
有一段感情還在漂泊
Eine Liebe treibt noch umher
對他唯一遺憾 是分手那天
Das Einzige, was ich wegen ihm bedauere, ist der Tag der Trennung
我奔騰的眼淚 都停不下來
Meine strömenden Tränen konnten nicht aufhören
若那一刻重來 我不哭
Käme jener Moment zurück, würde ich nicht weinen
讓他知道我可以很好
Damit er weiß, dass es mir gut gehen kann
我愛他 轟轟烈烈最瘋狂
Ich liebe ihn, stürmisch und am verrücktesten
我的夢 狠狠碎過卻不會忘
Mein Traum zerbrach heftig, doch ich vergesse nicht
曾為他 相信明天就是未來
Einst glaubte ich seinetwegen, morgen sei die Zukunft
情節有多壞 都不肯醒來
Egal wie schlimm die Handlung, ich wollte nicht aufwachen
有一段感情 它來如此如此的徹底
Eine Liebe gab es, sie kam so absolut
想要去忘記 卻不知道該要從何 說起yeah.
Ich will vergessen, doch weiß nicht, wo ich anfangen soll, yeah.
回憶難 忘記 yeah
Erinnerungen, schwer zu vergessen, yeah
I just wanna baby 現在才去 後悔
I just wanna, Baby, erst jetzt bereue ich
都怪我 把問題想的
Alles meine Schuld, ich stellte mir die Dinge zu perfekt vor
如果還有遺憾 又怎麼樣呢
Wenn es noch Bedauern gibt, was macht das schon?
傷了痛了懂了 就能好了嗎
Verletzt, geschmerzt, verstanden, wird es dann besser?
曾經依靠彼此的肩膀
Einst lehnten wir uns an des anderen Schulter
如今各自在人海流浪
Nun treiben wir getrennt im Menschenmeer
我愛他 轟轟烈烈最瘋狂
Ich liebe ihn, stürmisch und am verrücktesten
我的夢 狠狠碎過卻不會忘
Mein Traum zerbrach heftig, doch ich vergesse nicht
逃不開 愛越深越互相傷害
Kann nicht entkommen, je tiefer die Liebe, desto mehr gegenseitiger Schmerz
越深的依賴 越多的空白
Je tiefer die Abhängigkeit, desto mehr Leere
該怎麼去愛
Wie soll man lieben?
當初不管 誰的錯
Damals, egal wessen Fehler
儘管 我們愛過火
Obwohl unsere Liebe zu heiß brannte
不要再去想 太多
Denk nicht mehr zu viel darüber nach
還要 我來 做什麼
Was soll ich noch tun?
做什麼
Was tun?
我愛他 跌跌撞撞到絕望
Ich liebe ihn, stolpernd bis zur Verzweiflung
我的心 深深傷過卻不會忘
Mein Herz wurde tief verletzt, doch ich vergesse nicht
我和他 不再屬於這個地方
Er und ich gehören nicht mehr hierher
最初的天堂 最終的荒唐
Das anfängliche Paradies, die endgültige Absurdität
如果還有遺憾 是分手那天
Wenn es noch etwas zu bedauern gibt, dann den Tag der Trennung
我奔騰的眼淚 都停不下來
Meine strömenden Tränen konnten nicht aufhören
若那一刻重來 我不哭
Käme jener Moment zurück, würde ich nicht weinen
讓他知道我可以很好
Damit er weiß, dass es mir gut gehen kann





陳威全 feat. DP龍豬 & 劉至佳 - 我愛他 (feat. DP龍豬 & 劉至佳)
Album
我愛他 (feat. DP龍豬 & 劉至佳)
date of release
16-08-2019



Attention! Feel free to leave feedback.