Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
谁遗失玻璃鞋
等待谁来领回
Wer
hat
den
gläsernen
Schuh
verloren,
wartet
darauf,
wer
ihn
abholt?
若缘份不到位
什么都白费
Wenn
das
Schicksal
nicht
stimmt,
ist
alles
umsonst.
在爱里吃了亏
打算从此隔绝
In
der
Liebe
gelitten,
vorhabend,
sich
fortan
abzuschotten.
某一天突然间四目相对
骗得了谁
Eines
Tages
plötzlich
Blickkontakt
– wen
kann
man
täuschen?
越来越多爱恋
成八卦是非
Immer
mehr
Liebschaften
werden
zu
Klatsch
und
Tratsch.
爱若纯粹
只凭感觉
还是错觉
Ist
die
Liebe
rein,
nur
auf
Gefühl
basierend,
oder
eine
Illusion?
人总是需要错过一回
狠狠的伤心流泪
Man
muss
immer
einmal
scheitern,
tief
verletzt
sein,
Tränen
vergießen.
失去一切
才能学会
所谓无悔
Alles
verlieren,
um
zu
lernen,
was
Reuelosigkeit
bedeutet.
Woo
有谁的青春啊不糊涂
Woo,
wessen
Jugend
ist
nicht
verwirrt?
Woo
谁没在爱里迷了路
Woo,
wer
hat
sich
in
der
Liebe
nicht
verirrt?
Woo
有谁的存在他不孤独
我们都曾失误
Woo,
wessen
Existenz
ist
nicht
einsam?
Wir
alle
haben
Fehler
gemacht.
拼了命去追逐
错的幸福
Haben
uns
verzweifelt
bemüht,
dem
falschen
Glück
nachzujagen.
爱就是一场赌注
没有赢或输
Liebe
ist
ein
Glücksspiel,
ohne
Sieg
oder
Niederlage.
你若能领悟
就得到礼物
Wenn
du
es
verstehen
kannst,
erhältst
du
ein
Geschenk.
所有的坚持都是贪图
以为王子总会找到公主
Alles
Beharren
ist
Gier,
im
Glauben,
der
Prinz
fände
immer
die
Prinzessin.
故事还没落幕
才刚要开始
Die
Geschichte
ist
noch
nicht
zu
Ende,
sie
fängt
gerade
erst
an.
Woo
有谁的青春啊不糊涂
Woo,
wessen
Jugend
ist
nicht
verwirrt?
Woo
谁没在爱里迷了路
Woo,
wer
hat
sich
in
der
Liebe
nicht
verirrt?
Woo
有谁的存在他不孤独
我们都曾失误
Woo,
wessen
Existenz
ist
nicht
einsam?
Wir
alle
haben
Fehler
gemacht.
拼了命去追逐
错的幸福
Haben
uns
verzweifelt
bemüht,
dem
falschen
Glück
nachzujagen.
Woo
有谁的青春啊不糊涂
Woo,
wessen
Jugend
ist
nicht
verwirrt?
Woo
谁没在爱里迷了路
Woo,
wer
hat
sich
in
der
Liebe
nicht
verirrt?
Woo
有谁的存在他不孤独
我们都曾失误
Woo,
wessen
Existenz
ist
nicht
einsam?
Wir
alle
haben
Fehler
gemacht.
拼了命去追逐
错的
幸福
Haben
uns
verzweifelt
bemüht,
dem
falschen
Glück
nachzujagen.
感谢
StanleyT
提供歌词
感谢
StanleyT
提供动态歌词
Danke
an
StanleyT
für
die
Bereitstellung
der
Liedtexte.
Danke
an
StanleyT
für
die
Bereitstellung
der
dynamischen
Liedtexte.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hou Hua He, Chen Wei Quan
Attention! Feel free to leave feedback.