Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
永久居留
Dauerhafter Aufenthalt
我曾经
幻想过
寻找的天堂
Ich
habe
einst
fantasiert,
vom
Paradies,
das
ich
suchte
早已经
忘记了
是什么模样
Habe
längst
vergessen,
wie
es
aussah
隐约在前方
还透著一丝光
Vage
vor
mir
scheint
noch
ein
Schimmer
Licht
天澄清
雀跃着
像看见希望
Der
Himmel
klärt
sich,
jubelnd,
als
sähe
ich
Hoffnung
路已尽
黑夜里
等待着天亮
Der
Weg
ist
zu
Ende,
in
dunkler
Nacht
warte
ich
auf
den
Morgen
若倦了
请为我
留着一扇窗
oh
Wenn
du
müde
bist,
lass
bitte
ein
Fenster
für
mich
offen,
oh
世界
不曾为谁改变了方向
Die
Welt
hat
nie
für
jemanden
ihre
Richtung
geändert
对爱如果只剩下体谅
Wenn
für
die
Liebe
nur
noch
Nachsicht
bleibt
或许我们不够勇敢
赌上
Vielleicht
waren
wir
nicht
mutig
genug,
alles
zu
setzen
到最后
只能用遗憾交换
Am
Ende
können
wir
nur
gegen
Bedauern
tauschen
爱一半
醒一半
痛一半
Liebe
halb,
wach
halb,
Schmerz
halb
倒不如
爱一场
梦一场
哭一场
Besser
einmal
lieben,
einmal
träumen,
einmal
weinen
潇洒的
就算是粉身碎骨也无妨
Unbekümmert,
selbst
wenn
es
mich
in
Stücke
reißt,
macht
es
nichts
才了解
爱一样
恨一样
都一样
Erst
dann
verstehe
ich,
Liebe
ist
gleich,
Hass
ist
gleich,
alles
ist
gleich
来一趟
去一趟
不醉不返
Einmal
kommen,
einmal
gehen,
nicht
zurückkehren,
ohne
berauscht
zu
sein
只为了
今生能永久居留你心上
Nur
damit
ich
in
diesem
Leben
dauerhaft
in
deinem
Herzen
wohnen
kann
多年后
我重新
回到你身旁
Viele
Jahre
später
kehre
ich
an
deine
Seite
zurück
不知你
这一切
是否都无恙
Ich
weiß
nicht,
ob
bei
dir
alles
in
Ordnung
ist
这一刻
我们就不必再隐瞒
oh
In
diesem
Moment
müssen
wir
uns
nicht
mehr
verstecken,
oh
世界
不曾为谁改变了方向
Die
Welt
hat
nie
für
jemanden
ihre
Richtung
geändert
对爱如果只剩下体谅
Wenn
für
die
Liebe
nur
noch
Nachsicht
bleibt
或许我们不够勇敢
赌上
Vielleicht
waren
wir
nicht
mutig
genug,
alles
zu
setzen
到最后
只能用遗憾交换
Am
Ende
können
wir
nur
gegen
Bedauern
tauschen
爱一半
醒一半
痛一半
Liebe
halb,
wach
halb,
Schmerz
halb
倒不如
爱一场
梦一场
哭一场
Besser
einmal
lieben,
einmal
träumen,
einmal
weinen
潇洒的
就算是粉身碎骨也无妨
Unbekümmert,
selbst
wenn
es
mich
in
Stücke
reißt,
macht
es
nichts
才了解
爱一样
恨一样
都一样
Erst
dann
verstehe
ich,
Liebe
ist
gleich,
Hass
ist
gleich,
alles
ist
gleich
来一趟
去一趟
不醉不返
Einmal
kommen,
einmal
gehen,
nicht
zurückkehren,
ohne
berauscht
zu
sein
只为了
今生能永久居留你心上
Nur
damit
ich
in
diesem
Leben
dauerhaft
in
deinem
Herzen
wohnen
kann
亲爱的
爱一半
醒一半
痛一半
Liebling,
Liebe
halb,
wach
halb,
Schmerz
halb
倒不如
爱一场
梦一场
哭一场
Besser
einmal
lieben,
einmal
träumen,
einmal
weinen
潇洒的
就算是粉身碎骨也无妨
Unbekümmert,
selbst
wenn
es
mich
in
Stücke
reißt,
macht
es
nichts
才了解
爱一样
恨一样
都一样
Erst
dann
verstehe
ich,
Liebe
ist
gleich,
Hass
ist
gleich,
alles
ist
gleich
来一趟
去一趟
不醉不返
Einmal
kommen,
einmal
gehen,
nicht
zurückkehren,
ohne
berauscht
zu
sein
只为了
今生能永久居留你心上
Nur
damit
ich
in
diesem
Leben
dauerhaft
in
deinem
Herzen
wohnen
kann
就让我
从今后永久居留
你心上
Lass
mich
einfach
von
nun
an
dauerhaft
in
deinem
Herzen
wohnen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hou Hua He, Chen Wei Quan
Attention! Feel free to leave feedback.