Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有没有
有没有
Ist
da
was,
ist
da
was?
你只要答有没有
Du
musst
nur
ja
oder
nein
sagen.
你尽管
开句口
Mach
ruhig
den
Mund
auf,
就当好心帮好友
sieh
es
als
Gefallen
für
einen
guten
Freund.
照直说
有没有
Sag's
direkt,
ist
da
was?
我想信我气量够
Ich
glaube,
ich
kann
es
ertragen.
母须怕
送赠我
Hab
keine
Angst,
mir
zu
geben,
掷向井里那石头
diesen
Stein,
der
in
den
Brunnen
fällt.
围绕身边已600天
Ich
bin
schon
600
Tage
um
dich
herum.
你喜欢过我60秒吗
Hast
du
mich
auch
nur
60
Sekunden
lang
gemocht?
还期望知道这段相处里
Ich
hoffe
immer
noch
zu
erfahren,
in
dieser
Zeit,
被我暗恋得快乐吗
warst
du
glücklich,
von
mir
heimlich
geliebt
zu
werden?
如果喜欢你是笑话
Wenn
es
ein
Witz
ist,
dich
zu
mögen,
你都有开心过60秒吗
hattest
du
wenigstens
60
Sekunden
Freude
daran?
旁人话总会有日感化你
Andere
sagen,
eines
Tages
werde
ich
dich
erweichen...
等你这么好有用吗
Nützt
es
was,
so
auf
dich
zu
warten?
而你默然还要问吗
Und
du
schweigst,
muss
ich
noch
fragen?
有没有
有没有
Ist
da
was,
ist
da
was?
你只要说句没有
Du
musst
nur
nein
sagen.
我自已
即刻会走
Ich
werde
sofort
von
selbst
gehen,
绝对不骚扰好友
werde
dich
als
gute
Freundin
absolut
nicht
stören.
老实说
你有没有
Ganz
ehrlich,
ist
da
was
bei
dir?
再拖我怕我失救
Wenn
du
es
weiter
hinauszögerst,
fürchte
ich,
bin
ich
nicht
mehr
zu
retten.
如承认不爱我会内疚
Wenn
du
dich
schuldig
fühlst
zuzugeben,
dass
du
mich
nicht
liebst,
让我先对你自首
lass
mich
dir
zuerst
gestehen.
围绕身边已600天
Ich
bin
schon
600
Tage
um
dich
herum.
你喜欢过我60秒吗
Hast
du
mich
auch
nur
60
Sekunden
lang
gemocht?
还期望知道这段相处里
Ich
hoffe
immer
noch
zu
erfahren,
in
dieser
Zeit,
被我暗恋得快乐吗
warst
du
glücklich,
von
mir
heimlich
geliebt
zu
werden?
如果喜欢你是笑话
Wenn
es
ein
Witz
ist,
dich
zu
mögen,
你都有开心过60秒吗
hattest
du
wenigstens
60
Sekunden
Freude
daran?
旁人话总会有日感化你
Andere
sagen,
eines
Tages
werde
ich
dich
erweichen...
等你这么好有用吗
Nützt
es
was,
so
auf
dich
zu
warten?
而你默然还要问吗
Und
du
schweigst,
muss
ich
noch
fragen?
围绕身边已600天
Ich
bin
schon
600
Tage
um
dich
herum.
你喜欢过我60秒吗
Hast
du
mich
auch
nur
60
Sekunden
lang
gemocht?
还期望知道这段相处里
Ich
hoffe
immer
noch
zu
erfahren,
in
dieser
Zeit,
被我暗恋得快乐吗
warst
du
glücklich,
von
mir
heimlich
geliebt
zu
werden?
如果喜欢你是笑话
Wenn
es
ein
Witz
ist,
dich
zu
mögen,
尽管高声笑也不怕
lache
ruhig
laut,
ich
habe
keine
Angst.
旁人话总会有日等到你
Andere
sagen,
eines
Tages
würde
ich
dich
doch
noch
erreichen...
恨我
这么蠢
听不出
是句反话
Hasse
mich
dafür,
dass
ich
so
dumm
bin
und
nicht
höre,
dass
es
ironisch
gemeint
ist.
还去问你
能接受吗
还要问吗
Und
dich
noch
frage:
Kannst
du
mich
akzeptieren?
Muss
ich
noch
fragen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wyman Wong, Kwong Wing Chan
Attention! Feel free to leave feedback.