陳小春 - 下半辈子 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 陳小春 - 下半辈子




變成大人才知道 光著腳到不了的地方 長大 長高 還是到不了
Эй, только когда ты становишься взрослым, ты понимаешь, что не сможешь добраться туда босиком. Ты все равно не сможешь добраться туда, когда вырастешь.
不再冒險犯難了 放開了夢想追求成功 那是 需要 還是一種炫耀
Эй, больше не рискуй, отпусти свои мечты, стремись к успеху, это необходимость или своего рода показуха?
要拼到第幾回合 能不能 夠不夠 我不知道
Я не знаю, достаточно ли этого, чтобы драться до первых нескольких раундов.
想一想下半輩子 這樣過 有點糟
Подумай об этом. Немного плохо так жить всю оставшуюся жизнь.
也許男人只是不知道 什麼時候應該求饒 再年輕一次多好 woo~
Может быть, мужчины просто не знают, когда им следует молить о пощаде. Как приятно снова быть молодым, ву ~
要愛到第幾個人 停一停 看一看 是個問號
Это вопросительный знак, если вы хотите полюбить первого человека, который остановится и посмотрит.
只能等下半輩子 一起哭 一起笑
Могу только ждать всю оставшуюся жизнь, чтобы плакать и смеяться вместе.
好好聽聽自己的心跳 人生不算無可救藥 我這一輩子總要 為自己煩惱
Прислушайся к своему сердцебиению. Жизнь не безнадежна. Я всегда беспокоюсь о себе в своей жизни.
變成大人才知道 光著腳到不了的地方 長大 長高 還是到不了
Эй, только когда ты становишься взрослым, ты понимаешь, что не сможешь добраться туда босиком. Ты все равно не сможешь добраться туда, когда вырастешь.
不再冒險犯難了 放開了夢想追求成功 那是 需要 還是一種炫耀
Эй, больше не рискуй, отпусти свои мечты, стремись к успеху, это необходимость или своего рода показуха?
要拼到第幾回合 能不能 夠不夠 我不知道
Я не знаю, достаточно ли этого, чтобы драться до первых нескольких раундов.
想一想下半輩子 這樣過 有點糟
Подумай об этом. Немного плохо так жить всю оставшуюся жизнь.
也許男人只是不知道 什麼時候應該求饒 再年輕一次多好 woo~
Может быть, мужчины просто не знают, когда им следует молить о пощаде. Как приятно снова быть молодым, ву ~
要愛到第幾個人 停一停 看一看 是個問號
Это вопросительный знак, если вы хотите полюбить первого человека, который остановится и посмотрит.
只能等下半輩子 一起哭 一起笑
Могу только ждать всю оставшуюся жизнь, чтобы плакать и смеяться вместе.
好好聽聽自己的心跳 人生不算無可救藥 我這一輩子總要 為自己煩惱
Прислушайся к своему сердцебиению. Жизнь не безнадежна. Я всегда беспокоюсь о себе в своей жизни.
要拼到第幾回合 要愛到第幾個人 想一想下半輩子 這樣過 有點糟
Ты должен драться до первых нескольких раундов, ты должен любить первых нескольких людей, подумай об этом, это немного плохо - жить так всю оставшуюся жизнь.
要拼到第幾回合 要愛到第幾個人 只能等下半輩子 一起哭 一起笑
Чтобы драться до первых нескольких раундов, любить первых нескольких людей, вы можете только ждать всю оставшуюся жизнь, чтобы плакать и смеяться вместе.
Rap: 變成大人才知道 光著腳到不了的地方
Рэп: Эй, только когда ты становишься взрослым, ты понимаешь, куда нельзя попасть босиком.
長大 長高 還是到不了
Я все еще не могу попасть туда, когда вырасту
嘿嘿嘿 不再冒險犯難了 放開了夢想追求成功
Хехехе, больше не рискуй, отпусти свои мечты и стремись к успеху
那是 需要 還是一種炫耀
Это необходимость или показуха?
要拼到第幾回合 能不能 夠不夠 我不知道
Я не знаю, достаточно ли этого, чтобы драться до первых нескольких раундов.
想一想下半輩子 這樣過 有點糟
Подумай об этом. Немного плохо жить так всю оставшуюся жизнь.
也許男人只是不知道 什麼時候應該求饒 再年輕一次多好 woo~
Может быть, мужчины просто не знают, когда им следует молить о пощаде. Как приятно снова быть молодым, ву ~
要愛到第幾個人 停一停 看一看 是個問號
Это вопросительный знак, если вы хотите полюбить первого человека, который остановится и посмотрит.
只能等下半輩子 一起哭 一起笑
Могу только ждать всю оставшуюся жизнь, чтобы плакать и смеяться вместе.
好好聽聽自己的心跳 人生不算無可救藥 我這一輩子總要 為自己煩惱
Прислушайся к своему сердцебиению. Жизнь не безнадежна. Я всегда беспокоюсь о себе в своей жизни.





Writer(s): Shih Chen Hsu, Yu Zhong Lin


Attention! Feel free to leave feedback.