陳小春 - 不在服務區 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 陳小春 - 不在服務區




不在服務區
Вне зоны обслуживания
有个女孩说 请稍后在拨
О, девушка говорит: "Пожалуйста, перезвоните позже"
怎会有把握 找不到下落
Любовь, как можно быть уверенным, когда тебя не найти?
那女孩又说 请稍候再拨
О, эта девушка снова говорит: "Пожалуйста, перезвоните позже"
每当我寂寞 你失去联络
Эх, каждый раз, когда мне одиноко, ты пропадаешь со связи
你手机怎么啦 没法找到你啦
Что с твоим телефоном? Не могу тебя найти!
你说它很热啦 可能是生病啦
Ты говоришь, что он перегрелся, возможно, заболел
搞不好会爆炸 别再打
Может взорваться, не звони больше
放过你的幸运号码
Пощади свой счастливый номер
我的手不听话
Мои руки меня не слушаются
打打打打打再打
Звоню, звоню, звоню и снова звоню
有个女孩说 请稍后在拨
О, девушка говорит: "Пожалуйста, перезвоните позже"
怎会有把握 找不到下落
Любовь, как можно быть уверенным, когда тебя не найти?
那女孩又说 请稍候再拨
О, эта девушка снова говорит: "Пожалуйста, перезвоните позже"
每当我寂寞 你失去联络
Эх, каждый раз, когда мне одиноко, ты пропадаешь со связи
对不起 你所拨打的电话
Извините, абонент, которому вы звоните,
占线 没有办法
занят, нет возможности. Ох
对方不在服务区 天呐
Абонент находится вне зоны обслуживания. Боже мой!
就怕听到这一句
Только этого и боялся услышать
我的汗水 滴滴达
Мой пот капает тик-так
滴滴达 哗啦啦
Тик-так,哗啦啦 (шум льющейся воды)
你是失踪人口吗
Ты что, пропала без вести?
我想找警察 你在哪
Хочу обратиться в полицию. Где ты?
有个女孩说 请稍后在拨
О, девушка говорит: "Пожалуйста, перезвоните позже"
怎会有把握 找不到下落
Любовь, как можно быть уверенным, когда тебя не найти?
那女孩又说 请稍候再拨
О, эта девушка снова говорит: "Пожалуйста, перезвоните позже"
每当我寂寞 你失去联络
Эх, каждый раз, когда мне одиноко, ты пропадаешь со связи
周末又找不到 生日也找不到
В выходные не найти, в день рождения не найти
情人节找不到 端午节才找到
В День святого Валентина не найти, только на Дуань-у нашел
你铃声很吵闹 很骚扰
У тебя очень шумный, раздражающий рингтон
怎么你永远听不到
Почему ты его никогда не слышишь?
快疯掉要吃药
Скоро с ума сойду, надо лекарства принимать
烦烦烦烦烦烦恼
Бесит, бесит, бесит, бесит, бесит!
有个女孩说 请稍后在拨
О, девушка говорит: "Пожалуйста, перезвоните позже"
怎会有把握 找不到下落
Любовь, как можно быть уверенным, когда тебя не найти?
那女孩又说 请稍候再拨
О, эта девушка снова говорит: "Пожалуйста, перезвоните позже"
每当我寂寞 你失去联络
Эх, каждый раз, когда мне одиноко, ты пропадаешь со связи
我... 我很烦 怎么办...
Я... Я очень переживаю. Что делать...





Writer(s): Lei Song De, Yan Kin Keung


Attention! Feel free to leave feedback.