Lyrics and translation 陳小春 - 分開一朝也天冧
我确未听真你已离开紧
有两日伤心一个人
Я
не
слышал
правды.
Тебя
не
было
два
дня,
грустного
и
одинокого.
照镜现须根家居乱得很
感冒百病缠身
Глядя
в
зеркало,
корни
бороды
теперь
в
беспорядке,
а
дома
очень
холодно
и
тошно.
要接受新生快弃掉痴心
无拗撬声音永无
MUNG
ПРИНЯТЬ
НОВУЮ
ЖИЗНЬ,
БЫСТРО
ОТКАЗАТЬСЯ
ОТ
УВЛЕЧЕНИЯ,
без
ССОР,
без
ГОЛОСА,
БЕЗ
МУНГА
已放下伤感去尽情欢欣
高歌今宵好兴奋
Я
отпустила
свою
печаль
и
иду
наслаждаться
радостью
и
петь.
Я
так
взволнована
сегодня
вечером.
畅快未必真挂念你得很
盼你会开口问
Чансюань,
возможно,
на
самом
деле
не
скучает
по
тебе,
но
я
надеюсь,
что
ты
спросишь
揽一条街灯用最大声音
求来同渡一生
Хватай
уличный
фонарь
и
самым
громким
голосом
умоляй
провести
вместе
всю
жизнь
带困倦开灯你却在左近
两眼望真爱意深
Включите
свет
в
полусне,
но
вы
смотрите
на
настоящую
любовь
обоими
глазами
слева
и
справа
от
вас.
对笑没纷争悔昨日心狠
再分开一朝也天菻*
Я
не
жалею
о
том,
что
смеялся
и
сожалел
о
вчерашнем
жестоком
сердце,
и
это
естественно
- быть
разлученным
на
долгое
время.*
要接受新生快弃掉痴心
无拗撬声音永无
MUNG
ПРИНЯТЬ
НОВУЮ
ЖИЗНЬ,
БЫСТРО
ОТКАЗАТЬСЯ
ОТ
УВЛЕЧЕНИЯ,
без
ССОР,
без
ГОЛОСА,
БЕЗ
МУНГА
已放下伤感去尽情欢欣
高歌今宵好兴奋
Я
отпустила
свою
печаль
и
иду
наслаждаться
радостью
и
петь.
Я
так
взволнована
сегодня
вечером.
畅快未必真挂念你得很
盼你会开口问
Чансюань,
возможно,
на
самом
деле
не
скучает
по
тебе,
но
я
надеюсь,
что
ты
спросишь
揽一条街灯用最大声音
求来同渡一生
Хватай
уличный
фонарь
и
самым
громким
голосом
умоляй
провести
вместе
всю
жизнь
带困倦开灯你却在左近
两眼望真爱意深
Включите
свет
в
полусне,
но
вы
смотрите
на
настоящую
любовь
обоими
глазами
слева
и
справа
от
вас.
对笑没纷争悔昨日心狠
再分开一朝也天菻*
Я
не
жалею
о
том,
что
смеялся
и
сожалел
о
вчерашнем
жестоком
сердце,
и
это
естественно
- быть
разлученным
на
долгое
время.*
分开一朝也天菻
分开一朝也天菻
Если
вы
будете
разделены,
это
будет
рай,
и
если
вы
будете
разделены,
это
будет
рай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cheung Tat-ming, Christopher Wong
Attention! Feel free to leave feedback.