Lyrics and translation 陳小春 - 双黄线
那透明
的玻璃
慢慢的碎裂
Прозрачное
стекло
медленно
разлетелось
вдребезги
还沾著一些
脆弱的鲜血
在这狭长的街
Все
еще
запятнанный
какой-то
хрупкой
кровью
на
этой
узкой
улочке
黑色的
尖头鞋
踩过那滩水
Черные
остроносые
туфли
наступили
на
лужу
воды
我懒得分辨
谁比较狼狈
谁哭得最尖锐
Я
не
утруждаю
себя
тем,
чтобы
сказать,
кто
больше
смущен
и
кто
плачет
громче
всех
痛
像锋利的直线
穿透了骨髓
Боль
пронизывает
костный
мозг,
как
острая
прямая
линия
别让我
冲破极限
别越过我的双黄线
Не
дай
мне
прорваться
через
границу,
Не
пересекай
мою
двойную
желтую
линию.
我一定
追到天边
Я
должен
догнать
горизонт
对那些让我
痛过的人
好好说感谢
Скажи
спасибо
тем,
кто
причинил
мне
боль
风在吹
让愤怒
渐渐的冷却
Дует
ветер,
и
гнев
постепенно
остывает.
迎面的噪音
只不过表情
被弄皱了一点
Приближающийся
шум
- это
просто
немного
скомканное
выражение
请不要
擦撞我
完美的世界
Пожалуйста,
не
тритесь
о
мой
идеальный
мир
否则很抱歉
输这一个字
我一直不会写
В
противном
случае,
мне
жаль
терять
это
слово.
Я
не
могу
его
написать.
痛
是不是像直线
狠狠穿透骨髓
Проникает
ли
боль
в
костный
мозг
по
прямой
линии?
冲破极限
别越过我的双黄线
Прорвись
через
предел,
не
пересекай
мою
двойную
желтую
линию.
我一定
追到天边
Я
должен
догнать
горизонт
对那些让我
痛过的人
好好说感谢
Скажи
спасибо
тем,
кто
причинил
мне
боль
别要我
冲破极限
别越过我的双黄线
Не
проси
меня
нарушать
лимит,
не
пересекай
мою
двойную
желтую
линию.
我一定
追到天边
Я
должен
догнать
горизонт
对那些让我
痛过的人
好好说感谢
Скажи
спасибо
тем,
кто
причинил
мне
боль
冲破极限
别越过我的双黄线
Прорвись
через
предел,
не
пересекай
мою
двойную
желтую
линию.
我会追到天边
要给你机会
记住我的脸
Я
буду
гнаться
за
тобой
до
самого
горизонта,
чтобы
дать
тебе
шанс
запомнить
мое
лицо.
冲破极限
别越过我的双黄线
Прорвись
через
предел,
не
пересекай
мою
двойную
желтую
линию.
我一定
追到天边
Я
должен
догнать
горизонт
对让我
痛过的人
好好说感谢
Скажи
спасибо
людям,
которые
причинили
мне
боль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
黑洞
date of release
14-05-2004
Attention! Feel free to leave feedback.