Lyrics and translation 陳小春 - 情瘤感菌
有一种细菌
Есть
одна
бактерия,
最近正在流行
Которая
сейчас
очень
популярна.
大街小巷里
На
больших
и
маленьких
улицах,
散播各地
Она
распространяется
повсюду.
繁殖能力超等级
Способность
к
размножению
превосходная.
她来的时候无声又无息
Она
приходит
тихо
и
незаметно.
她走的时候每壹个人唉声又叹气
А
когда
уходит,
все
вздыхают
и
плачут.
爱情她不是病
Любовь
- это
не
болезнь,
爱上却要人命
Но
влюбиться
- смертельно
опасно.
她就像千百只虫钻进我心底
Ты,
как
тысячи
червей,
впиваешься
в
мое
сердце.
爱情她不是病
Любовь
- это
не
болезнь,
爱上却要人命
Но
влюбиться
- смертельно
опасно.
有谁能不曾为她发烧流鼻涕
Кто
из
нас
не
горел
в
ее
огне
и
не
лил
слезы?
她会吸引你
Она
привлечет
тебя,
然后靠近你
Потом
приблизится
к
тебе,
到你的耳边
Наклонится
к
твоему
уху
说她爱你
И
скажет,
что
любит
тебя.
进入你的心
Чтобы
ты
впустил
ее
в
свое
сердце.
当你一答应
Как
только
ты
согласишься,
她来的时候无声又无息
Она
приходит
тихо
и
незаметно.
她走的时候每壹个人唉声又叹气
А
когда
уходит,
все
вздыхают
и
плачут.
爱情她不是病
Любовь
- это
не
болезнь,
爱上却要人命
Но
влюбиться
- смертельно
опасно.
她就像千百只虫钻进我心底
Ты,
как
тысячи
червей,
впиваешься
в
мое
сердце.
爱情她不是病
Любовь
- это
не
болезнь,
爱上却要人命
Но
влюбиться
- смертельно
опасно.
有谁能不曾为她发烧流鼻涕
Кто
из
нас
не
горел
в
ее
огне
и
не
лил
слезы?
爱情她不是病
Любовь
- это
не
болезнь,
爱上却要人命
Но
влюбиться
- смертельно
опасно.
她就像千百只虫钻进我心底
Ты,
как
тысячи
червей,
впиваешься
в
мое
сердце.
爱情她不是病
Любовь
- это
не
болезнь,
爱上却要人命
Но
влюбиться
- смертельно
опасно.
有谁能不曾为她发烧流鼻涕
Кто
из
нас
не
горел
в
ее
огне
и
не
лил
слезы?
爱情她不是病
Любовь
- это
не
болезнь,
爱上却要人命
Но
влюбиться
- смертельно
опасно.
她就像千百只虫钻进我心底
Ты,
как
тысячи
червей,
впиваешься
в
мое
сердце.
爱情她不是病
Любовь
- это
не
болезнь,
爱上却要人命
Но
влюбиться
- смертельно
опасно.
有谁能不曾为她发烧流鼻涕
Кто
из
нас
не
горел
в
ее
огне
и
не
лил
слезы?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): An Xiu Li, Fu Rong Chen
Album
大明星
date of release
08-05-1999
Attention! Feel free to leave feedback.