Lyrics and translation 陳小春 - 找個空間唱歌
找個空間唱歌
Найди место для песни
只需心中可有空间唱歌
Только
бы
в
сердце
твоём
нашлось
место
для
песни,
让大地亦会知你曾来过
Чтобы
земля
знала,
что
ты
здесь
была.
你会察觉快乐事情无多
Ты
поймёшь,
что
радостей
в
жизни
не
так
уж
много,
有空间可找到更多
可快乐过
Но
если
есть
место
для
песни,
их
станет
больше,
и
ты
будешь
счастливее.
抛开空虚从来不错
Отбрось
пустоту,
это
всегда
правильно.
不别问我谁能去阻
Не
спрашивай
меня,
кто
может
этому
помешать.
可否不需像虫一世
Разве
ты
хочешь
прожить
жизнь,
как
червяк,
不知道这世界有更多
Не
зная,
что
мир
может
дать
гораздо
больше?
只需心中可有空间唱歌
Только
бы
в
сердце
твоём
нашлось
место
для
песни,
让大地亦会知你曾来过
Чтобы
земля
знала,
что
ты
здесь
была.
你会察觉快乐事情无多
Ты
поймёшь,
что
радостей
в
жизни
не
так
уж
много,
有空间可找更多
可快乐过
Но
если
есть
место
для
песни,
их
станет
больше,
и
ты
будешь
счастливее.
抛开孤单从来不错
Отбрось
одиночество,
это
всегда
правильно.
只需愿意重燃爱火
Просто
позволь
любви
вновь
разгореться.
不必多心原来一个
Не
переживай,
даже
один
человек
可相伴过你满意更多
Может
дать
тебе
гораздо
больше,
чем
ты
ожидаешь.
只需心中可有空间唱歌
Только
бы
в
сердце
твоём
нашлось
место
для
песни,
让大地亦会知你曾来过
Чтобы
земля
знала,
что
ты
здесь
была.
你会察觉快乐事情无多
Ты
поймёшь,
что
радостей
в
жизни
не
так
уж
много,
有空间可找到更多
可快乐过
Но
если
есть
место
для
песни,
их
станет
больше,
и
ты
будешь
счастливее.
只需心中可有空间唱歌
Только
бы
в
сердце
твоём
нашлось
место
для
песни,
让大地亦会知你曾来过
Чтобы
земля
знала,
что
ты
здесь
была.
你会察觉快乐事情无多
Ты
поймёшь,
что
радостей
в
жизни
не
так
уж
много,
有空间可找更多
Но
если
есть
место
для
песни,
их
станет
больше.
如你可找心中空间
到海边唱歌
Если
в
твоём
сердце
найдётся
место
для
песни,
спой
у
моря,
就让寂寞大海知你曾来过
Пусть
одинокий
океан
узнает,
что
ты
здесь
была.
你会察觉醉人事情无多
Ты
поймёшь,
что
опьяняющих
моментов
в
жизни
не
так
уж
много,
有空间可找更多
可快乐过
Но
если
есть
место
для
песни,
их
станет
больше,
и
ты
будешь
счастливее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ng Lok Shing Ronald, Lu Wei Guang
Attention! Feel free to leave feedback.