Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛情這東西
沒道理的
Diese
Sache,
die
Liebe,
ergibt
keinen
Sinn.
有人很搶手
有人沒資格
Manche
sind
sehr
begehrt,
manche
haben
keine
Chance.
路是人走的
我害怕什麼
大不了
別愛了
Wege
werden
von
Menschen
gegangen,
wovor
habe
ich
Angst?
Schlimmstenfalls
liebe
ich
eben
nicht
mehr.
她像個天仙
她太美了
Sie
ist
wie
eine
Fee,
sie
ist
zu
schön.
我那麼平凡
我開不了口
Ich
bin
so
gewöhnlich,
ich
bringe
kein
Wort
heraus.
心裡面曉得
追她的結果
幸運的
不是我
Innerlich
weiß
ich,
was
das
Ergebnis
ist,
wenn
ich
ihr
nachjage:
Der
Glückliche
bin
nicht
ich.
我沒那種命呀
她沒道理愛上我
Ich
habe
nicht
dieses
Glück,
es
gibt
keinen
Grund,
dass
sie
sich
in
mich
verliebt.
英雄和美人哪
是一國的
Helden
und
Schönheiten
gehören
zusammen.
只怪
愛人太少了
對手太好了
勸自己別傻了
Man
kann
nur
beklagen:
Es
gibt
zu
wenige
Liebende,
die
Konkurrenz
ist
zu
gut.
Ich
rede
mir
ein,
nicht
dumm
zu
sein.
以前甭提了
以後非加油不可
Vergiss
die
Vergangenheit,
in
Zukunft
muss
ich
mich
unbedingt
mehr
anstrengen.
我沒那種命呀
輪也不輪到我
Ich
habe
nicht
dieses
Glück,
ich
komme
gar
nicht
erst
an
die
Reihe.
愛情老是缺貨
我爭什麼
Liebe
ist
ständig
Mangelware,
worum
kämpfe
ich?
時間越來越少了
越來越老了
我剩下一個夢
Die
Zeit
wird
immer
knapper,
ich
werde
immer
älter,
mir
bleibt
nur
ein
Traum.
她走過來說
其實我錯了
她愛我
Sie
kommt
herüber.
Eigentlich
lag
ich
falsch!
Sie
liebt
mich!
她像個天仙
她太美了
Sie
ist
wie
eine
Fee,
sie
ist
zu
schön.
我那麼平凡
我開不了口
Ich
bin
so
gewöhnlich,
ich
bringe
kein
Wort
heraus.
心裡面曉得
追她的結果
幸運的
不是我
Innerlich
weiß
ich,
was
das
Ergebnis
ist,
wenn
ich
ihr
nachjage:
Der
Glückliche
bin
nicht
ich.
我沒那種命呀
她沒道理愛上我
Ich
habe
nicht
dieses
Glück,
es
gibt
keinen
Grund,
dass
sie
sich
in
mich
verliebt.
英雄和美人哪
是一國的
Helden
und
Schönheiten
gehören
zusammen.
只怪
愛人太少了
對手太好了
勸自己別傻了
Man
kann
nur
beklagen:
Es
gibt
zu
wenige
Liebende,
die
Konkurrenz
ist
zu
gut.
Ich
rede
mir
ein,
nicht
dumm
zu
sein.
以前甭提了
以後非加油不可
Vergiss
die
Vergangenheit,
in
Zukunft
muss
ich
mich
unbedingt
mehr
anstrengen.
我沒那種命呀
輪也不輪到我
Ich
habe
nicht
dieses
Glück,
ich
komme
gar
nicht
erst
an
die
Reihe.
愛情老是缺貨
我爭什麼
Liebe
ist
ständig
Mangelware,
worum
kämpfe
ich?
時間越來越少了
越來越老了
我剩下一個夢
Die
Zeit
wird
immer
knapper,
ich
werde
immer
älter,
mir
bleibt
nur
ein
Traum.
她走過來說
其實我錯了
Sie
kommt
herüber.
Eigentlich
lag
ich
falsch!
我沒那種命呀
輪也不輪到我
Ich
habe
nicht
dieses
Glück,
ich
komme
gar
nicht
erst
an
die
Reihe.
愛情老是缺貨
我爭什麼
Liebe
ist
ständig
Mangelware,
worum
kämpfe
ich?
時間越來越少了
越來越老了
我剩下一個夢
Die
Zeit
wird
immer
knapper,
ich
werde
immer
älter,
mir
bleibt
nur
ein
Traum.
她走過來說
Sie
kommt
herüber
und
sagt:
其實你錯了
我愛妳
"Eigentlich
lagst
du
falsch,
ich
liebe
dich!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jia Yang Yi, Xiao Bo Bao
Album
大明星
date of release
08-05-1999
Attention! Feel free to leave feedback.